Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Mark 6:14-29
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
16 verses
New American Standard Bible
Mark 6:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And King Herod heard {about it,} for His name had become well known; and {people} were saying, "John the Baptist has risen from the dead, and that is why these miraculous powers are at work in Him."
NA26 Καὶ ἤκουσεν (5656) ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης, φανερὸν γὰρ ἐγένετο (5633) τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον (5707) ὅτι Ἰωάννης ὁ βαπτίζων (5723) ἐγήγερται (5769) ἐκ νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν (5719) αἱ δυνάμεις ἐν αὐτῷ.
WH και ηκουσεν (5656) ο βασιλευς ηρωδης φανερον γαρ εγενετο (5633) το ονομα αυτου και ελεγον (5707) οτι ιωαννης ο βαπτιζων (5723) εγηγερται (5769) εκ νεκρων και δια τουτο ενεργουσιν (5719) αι δυναμεις εν αυτω
PES ܘܰܫܡܰܥ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܥܰܠ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܬ݂ܺܝܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܫܡܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܩܳܡ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܚܰܝܠܶܐ ܡܶܣܬ݁ܰܥܪܺܝܢ ܒ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But others were saying, "He is Elijah." And others were saying, "{He is} a prophet, like one of the prophets {of old.}"
NA26 ἄλλοι δὲ ἔλεγον (5707) ὅτι Ἠλίας ἐστίν· (5748) ἄλλοι δὲ ἔλεγον (5707) ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.
WH αλλοι δε ελεγον (5707) οτι ηλιας εστιν (5719) αλλοι δε ελεγον (5707) οτι προφητης ως εις των προφητων
PES ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܺܐܠܺܝܳܐ ܗܽܘ ܘܰܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܳܐ ܗܽܘ ܐܰܝܟ݂ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܢܒ݂ܺܝܶܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when Herod heard {about it,} he kept saying, "John, whom I beheaded, has risen!"
NA26 ἀκούσας (5660) δὲ ὁ Ἡρῴδης ἔλεγεν, (5707) Ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα (5656) Ἰωάννην, οὗτος ἠγέρθη. (5681)
WH ακουσας (5660) δε ο ηρωδης ελεγεν (5707) ον εγω απεκεφαλισα (5656) ιωαννην ουτος ηγερθη (5681)
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܫܡܰܥ ܕ݁ܶܝܢ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܐܶܡܰܪ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܗܰܘ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܦ݁ܶܣܩܶܬ݂ ܪܺܫܶܗ ܗܽܘ ܩܳܡ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For Herod himself had sent {men} and had John arrested and bound in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, because he had married her.
NA26 Αὐτὸς γὰρ ὁ Ἡρῴδης ἀποστείλας (5660) ἐκράτησεν (5656) τὸν Ἰωάννην καὶ ἔδησεν (5656) αὐτὸν ἐν φυλακῇ διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν· (5656)
WH αυτος γαρ ο ηρωδης αποστειλας (5660) εκρατησεν (5656) τον ιωαννην και εδησεν (5656) αυτον εν φυλακη δια ηρωδιαδα την γυναικα φιλιππου του αδελφου αυτου οτι αυτην εγαμησεν (5656)
PES ܗܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܫܰܕ݁ܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܐܰܚܕ݁ܶܗ ܠܝܽܘܚܰܢܳܢ ܘܰܐܣܪܶܗ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܡܶܛܽܠ ܗܶܪܳܘܕ݂ܺܝܰܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܰܬ݂ ܦ݂ܺܝܠܺܝܦ݁ܳܘܣ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܗܳܝ ܕ݁ܰܢܣܰܒ݂ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
NA26 ἔλεγεν (5707) γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν (5721) τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.
WH ελεγεν (5707) γαρ ο ιωαννης τω ηρωδη οτι ουκ εξεστιν (5719) σοι εχειν (5721) την γυναικα του αδελφου σου
PES ܐܶܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܠܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܕ݁ܠܳܐ ܫܰܠܺܝܛ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܶܣܰܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܰܬ݂ ܐܰܚܽܘܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And Herodias held a grudge against him and wanted to put him to death, and could not {do so;}
NA26 ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν (5707) αὐτῷ καὶ ἤθελεν (5707) αὐτὸν ἀποκτεῖναι, (5658) καὶ οὐκ ἠδύνατο· (5711)
WH η δε ηρωδιας ενειχεν (5707) αυτω και ηθελεν (5707) αυτον αποκτειναι (5658) και ουκ ηδυνατο (5711)
PES ܗܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܗܶܪܳܘܕ݂ܺܝܰܐ ܠܚܺܝܡܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܶܗ ܘܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܡܶܩܛܠܶܗ ܘܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he had been protecting him. And when he heard him, he was very perplexed; and {yet} he used to enjoy listening to him.
NA26 ὁ γὰρ Ἡρῴδης ἐφοβεῖτο (5711) τὸν Ἰωάννην, εἰδὼς (5761) αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον καὶ ἅγιον, καὶ συνετήρει (5707) αὐτόν, καὶ ἀκούσας (5660) αὐτοῦ πολλὰ ἠπόρει, (5707) καὶ ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν. (5707)
WH ο γαρ ηρωδης εφοβειτο (5711) τον ιωαννην ειδως (5761) αυτον ανδρα δικαιον και αγιον και συνετηρει (5707) αυτον και ακουσας (5660) αυτου πολλα ηπορει (5707) και ηδεως αυτου ηκουεν (5707)
PES ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܳܚܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܥܰܠ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܗ݈ܘ ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܳܐ ܘܰܡܢܰܛܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܘܣܰܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܫܳܡܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܘܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܘܒ݂ܰܣܺܝܡܳܐܝܺܬ݂ ܫܳܡܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS An opportune day came when Herod, on his birthday, held a banquet for his nobles and military commanders, and the leading people of Galilee;
NA26 Καὶ γενομένης (5637) ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν (5656) τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,
WH και γενομενης (5637) ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιησεν (5656) τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας
PES ܘܰܗܘܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ܝܺܕ݂ܺܝܥܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܒ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܝܰܠܕ݁ܶܗ ܚܫܳܡܺܝܬ݂ܳܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܪܰܘܪܒ݂ܳܢܰܘܗ݈ܝ ܘܰܠܟ݁ܺܝܠܺܝܰܪܟ݂ܶܐ ܘܰܠܪܺܫܶܐ ܕ݁ܰܓ݂ܠܺܝܠܳܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, "Ask me for whatever you want, and I will give it to you."
NA26 καὶ εἰσελθούσης (5631) τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ Ἡρῳδιάδος καὶ ὀρχησαμένης, (5666) ἤρεσεν (5656) τῷ Ἡρῴδῃ καὶ τοῖς συνανακειμένοις. (5740) εἶπεν (5627) ὁ βασιλεὺς τῷ κορασίῳ, Αἴτησόν (5657) με ὃ ἐὰν θέλῃς, (5725) καὶ δώσω (5692) σοι·
WH και εισελθουσης (5631) της θυγατρος αυτου ηρωδιαδος και ορχησαμενης (5666) ηρεσεν (5656) τω ηρωδη και τοις συνανακειμενοις (5740) [ ο δε βασιλευς ειπεν (5627) | ειπεν (5627) ο βασιλευς ] τω κορασιω αιτησον (5657) με ο εαν θελης (5725) και δωσω (5692) σοι
PES ܘܥܶܠܰܬ݂ ܒ݁ܰܪܬ݂ܳܗ ܕ݁ܗܶܪܳܘܕ݂ܺܝܰܐ ܪܰܩܕ݂ܰܬ݂ ܘܫܶܦ݂ܪܰܬ݂ ܠܶܗ ܠܗܶܪܳܘܕ݂ܶܣ ܘܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܣܡܺܝܟ݂ܺܝܢ ܥܰܡܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܠܰܛܠܺܝܬ݂ܳܐ ܫܰܐܠܝ ܡܶܢܝ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܝ ܘܶܐܬ݁ܶܠ ܠܶܟ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And he swore to her, "Whatever you ask of me, I will give {it} to you, up to half of my kingdom."
NA26 καὶ ὤμοσεν (5656) αὐτῇ πολλά, Ὅ τι ἐάν με αἰτήσῃς (5661) δώσω (5692) σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου.
WH και ωμοσεν (5656) αυτη [ | [πολλα] ] ο τι εαν με αιτησης (5661) δωσω (5692) σοι εως ημισους της βασιλειας μου
PES ܘܺܝܡܳܐ ܠܳܗ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܬ݂ܶܫܶܐܠܺܝܢ ܐܶܬ݁ܶܠ ܠܶܟ݂ܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܦ݂ܶܠܓ݁ܳܗ ܕ݁ܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And she went out and said to her mother, "What shall I ask for?" And she said, "The head of John the Baptist."
NA26 καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν (5627) τῇ μητρὶ αὐτῆς, Τί αἰτήσωμαι; (5672) ἡ δὲ εἶπεν, (5627) Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος. (5723)
WH και εξελθουσα (5631) ειπεν (5627) τη μητρι αυτης τι αιτησωμαι (5672) η δε ειπεν (5627) την κεφαλην ιωαννου του βαπτιζοντος (5723)
PES ܗܺܝ ܕ݁ܶܝܢ ܢܶܦ݂ܩܰܬ݂ ܘܳܐܡܪܳܐ ܠܶܐܡܳܗ ܡܳܢܳܐ ܐܶܫܶܐܠܺܝܘܗ݈ܝ ܐܳܡܪܳܐ ܠܳܗ ܪܺܫܶܗ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Immediately she came in a hurry to the king and asked, saying, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."
NA26 καὶ εἰσελθοῦσα (5631) εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾐτήσατο (5668) λέγουσα, (5723) Θέλω (5719) ἵνα ἐξαυτῆς δῷς (5632) μοι ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
WH και εισελθουσα (5631) ευθυς μετα σπουδης προς τον βασιλεα ητησατο (5668) λεγουσα (5723) θελω (5719) ινα εξαυτης δως (5632) μοι επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
PES ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܥܶܠܰܬ݂ ܒ݁ܰܒ݂ܛܺܝܠܽܘܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܘܳܐܡܪܳܐ ܠܶܗ ܨܳܒ݂ܝܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܫܳܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݁ܶܠ ܠܺܝ ܥܰܠ ܦ݁ܺܝܢܟ݁ܳܐ ܪܺܫܶܗ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܡܰܥܡܕ݂ܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And although the king was very sorry, because of his oaths and his dinner guests, he was unwilling to refuse her.
NA26 καὶ περίλυπος γενόμενος (5637) ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους (5740) οὐκ ἠθέλησεν (5656) ἀθετῆσαι (5658) αὐτήν·
WH και περιλυπος γενομενος (5637) ο βασιλευς δια τους ορκους και τους ανακειμενους (5740) ουκ ηθελησεν (5656) αθετησαι (5658) αυτην
PES ܘܟ݂ܶܪܝܰܬ݂ ܠܶܗ ܣܰܓ݁ܺܝ ܠܡܰܠܟ݁ܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܛܽܠ ܣܡܺܝܟ݂ܶܐ ܠܳܐ ܨܒ݂ܳܐ ܕ݁ܢܶܓ݂ܠܙܺܝܗ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Immediately the king sent an executioner and commanded {him} to bring {back} his head. And he went and beheaded him in the prison,
NA26 καὶ εὐθὺς ἀποστείλας (5660) ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι (5629) τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν (5631) ἀπεκεφάλισεν (5656) αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
WH και ευθυς αποστειλας (5660) ο βασιλευς σπεκουλατορα επεταξεν (5656) ενεγκαι (5629) την κεφαλην αυτου
PES ܐܶܠܳܐ ܡܶܚܕ݂ܳܐ ܫܰܕ݁ܰܪ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܶܣܦ݁ܽܘܩܠܰܛܪܳܐ ܘܰܦ݂ܩܰܕ݂ ܕ݁ܢܰܝܬ݁ܶܐ ܪܺܫܶܗ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܘܶܐܙܰܠ ܦ݁ܰܣܩܶܗ ܪܺܫܶܗ ܕ݁ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
NA26 καὶ ἤνεγκεν (5656) τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν (5656) αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν (5656) αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
WH και απελθων (5631) απεκεφαλισεν (5656) αυτον εν τη φυλακη (6:28) και ηνεγκεν (5656) την κεφαλην αυτου επι πινακι και εδωκεν (5656) αυτην τω κορασιω και το κορασιον εδωκεν (5656) αυτην τη μητρι αυτης
PES ܘܰܐܝܬ݁ܺܝ ܒ݁ܦ݂ܺܝܢܟ݁ܳܐ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܰܛܠܺܝܬ݂ܳܐ ܘܗܺܝ ܛܠܺܝܬ݂ܳܐ ܝܶܗܒ݁ܰܬ݂ ܠܶܐܡܳܗ ܀
Lexical Parser:
Mark 6:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS When his disciples heard {about this,} they came and carried away his body, and laid it in a tomb.
NA26 καὶ ἀκούσαντες (5660) οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον (5627) καὶ ἦραν (5656) τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν (5656) αὐτὸ ἐν μνημείῳ.
WH και ακουσαντες (5660) οι μαθηται αυτου [ | ] και ηραν (5656) το πτωμα αυτου και εθηκαν (5656) αυτο εν μνημειω
PES ܘܰܫܡܰܥܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܫܩܰܠܘ ܫܠܰܕ݁ܶܗ ܘܣܳܡܘ ܒ݁ܒ݂ܶܝܬ݂ ܩܒ݂ܽܘܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
16 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.