Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Acts 17:19-22
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
4 verses
New American Standard Bible
Acts 17:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And they took him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you are proclaiming?
NA26 ἐπιλαβόμενοί (5637) τε αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ἄρειον Πάγον ἤγαγον, (5627) λέγοντες, (5723) Δυνάμεθα (5736) γνῶναι (5629) τίς ἡ καινὴ αὕτη ἡ ὑπὸ σοῦ λαλουμένη (5746) διδαχή;
WH επιλαβομενοι (5637) [ δε | τε ] αυτου επι τον αρειον παγον ηγαγον (5627) λεγοντες (5723) δυναμεθα (5736) γνωναι (5629) τις η καινη αυτη [ [η] | η ] υπο σου λαλουμενη (5746) διδαχη
PES ܘܰܐܚܕ݁ܽܘܗ݈ܝ ܘܰܐܝܬ݁ܝܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܶܝܬ݂ ܕ݁ܺܝܢܳܐ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܐܰܪܺܝܳܘܣܦ݁ܰܓ݂ܳܘܣ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢܰܢ ܠܡܶܕ݁ܰܥ ܡܳܢܰܘ ܗܳܢܳܐ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܚܰܕ݂݈ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܟ݂ܪܶܙ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:
Acts 17:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."
NA26 ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις (5719) εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν· βουλόμεθα (5736) οὖν γνῶναι (5629) τίνα θέλει (5719) ταῦτα εἶναι. (5750)
WH ξενιζοντα (5723) γαρ τινα εισφερεις (5719) εις τας ακοας ημων βουλομεθα (5736) ουν γνωναι (5629) τινα θελει (5719) ταυτα ειναι (5721)
PES ܡܶܠܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܢܽܘܟ݂ܪܳܝܳܬ݂ܳܐ ܙܳܪܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܡܰܫܡܰܥܬ݂ܰܢ ܘܨܳܒ݂ܶܝܢܰܢ ܠܡܶܕ݁ܰܥ ܡܳܢܳܐ ܐܶܢܶܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 17:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)
NA26 Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες (5723) ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν (5707) ἢ λέγειν (5721) τι ἢ ἀκούειν (5721) τι καινότερον.
WH αθηναιοι δε παντες και οι επιδημουντες (5723) ξενοι εις ουδεν ετερον ηυκαιρουν (5707) η λεγειν (5721) τι η ακουειν (5721) τι καινοτερον
PES ܐܰܬ݂ܺܢܳܝܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܳܐܬ݂ܶܝܢ ܠܬ݂ܰܡܳܢ ܢܽܘܟ݂ܪܳܝܶܐ ܥܰܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܐ݈ܚܪܺܝܢ ܠܳܐ ܒ݁ܛܺܝܠ ܠܗܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܠܡܺܐܡܰܪ ܘܰܠܡܶܫܡܰܥ ܡܶܕ݁ܶܡ ܚܕ݂ܶܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Acts 17:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
NA26 Σταθεὶς (5685) δὲ ὁ Παῦλος ἐν μέσῳ τοῦ Ἀρείου Πάγου ἔφη, (5713) Ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κατὰ πάντα ὡς δεισιδαιμονεστέρους ὑμᾶς θεωρῶ· (5719)
WH σταθεις (5685) δε [ | [ο] ] παυλος εν μεσω του αρειου παγου εφη (5707) ανδρες αθηναιοι κατα παντα ως δεισιδαιμονεστερους υμας θεωρω (5719)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܩܳܡ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܒ݁ܰܐܪܺܝܳܘܣܦ݁ܰܓ݂ܳܘܣ ܐܶܡܰܪ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܰܬ݂ܺܢܳܝܶܐ ܚܳܙܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܝܰܬ݁ܺܝܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܕ݂ܶܚܠܰܬ݂ ܫܺܐܕ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
4 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.