Lectionary Calendar
Wednesday, November 13th, 2024
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #5539 - סָלַד

Transliteration
çâlad
Phonetics
saw-lad'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
verb
TWOT
1501
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
סִלָּא
 
Next Entry
סֶלֶד
Definition   
Brown-Driver-Briggs' Definition

  1. (Piel) to leap, jump, spring, leap for joy

Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Job 1
BSB (1)
Job 1
CSB (1)
Job 1
ESV (1)
Job 1
KJV (1)
Job 1
LEB (1)
Job 1
LSB (1)
Job 1
N95 (1)
Job 1
NAS (1)
Job 1
NLT (0)
The
did not use
this Strong's Number
WEB (1)
Job 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2481) dlx (סלד SLD) AC: Lift CO: ? AB: ?: [from: lx]

V) dlx (סלד SLD) - Lift: KJV (1): (vf: Piel) harden - Strongs: H5539 (סָלַד)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [סָלַד] verb very dubious, perhaps spring (Late Hebrew start or spring back, as hand from fire; see Levy); —

Pi`el Imperfect 1 singular וַאֲסַלְּדָה Job 6:10 and I would spring (for joy) in (my) anguish.


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

סָלַד ἅπαξ λεγόμ. in Piel סִלֵּד to leap, to spring, to exult, Arab. صلد (ס and צ being interchanged), to leap as a horse, so that the stones give forth sparks. Job 6:10, “that is my consolation, וַאֲסַלְּדָה בְחִילָה לֹא יַחְמֹל and I exult, in pain (which) does not spare, that I have not denied the decrees of the Most Holy;” LXX. render אֲסַלְּדָה by ἡλλόμην, Vulg. saliebam, although they differ altogether in rendering the other words. Others, as Saadiah, Abulwalid, Kimchi, by comparison with the Chald. סְלַד to burn, make the second hemistich concessive, or parenthetic, and thus translate, “although I burn (i.e. am in anguish; compare דָּלַק) with grief which does not spare.” Hence


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
וַאֲסַלְּדָ֣ה ואסלדה vaasalleDah wa’ăsalləḏāh wa·’ă·sal·lə·ḏāh
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile