Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #3934 - לָעֵג

Transliteration
lâʻêg
Phonetics
law-ayg'
Origin
from (H3932)
Parts of Speech
adjective
TWOT
1118b
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
לַעַג
 
Next Entry
לַעְדָּה
Definition   
Brown-Driver-Briggs' Definition

  1. mocking
    1. mocker (noun cstr)

Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Psalms 1
BSB (2)
Psalms 1
Isaiah 1
CSB (1)
Psalms 1
Isaiah 1
ESV (2)
Psalms 1
Isaiah 1
KJV (2)
Psalms 1
Isaiah 1
LEB (2)
Psalms 1
Isaiah 1
LSB (2)
Psalms 1
Isaiah 1
N95 (1)
Isaiah 1
NAS (2)
Psalms 1
Isaiah 1
NLT (0)
The
did not use
this Strong's Number
WEB (2)
Psalms 1
Isaiah 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2313) col (לאהג LAhG) AC: Mock CO: ? AB: ?: A mocking by stammering or imitation of a foreign tongue. [from: ol- as coming from the throat]

V) col (לאהג LAhG) - Mock: KJV (18): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) mock, scorn, laugh, deride, stammer - Strongs: H3932 (לָעַג)

Nm) col (לאהג LAhG) - Mocking: KJV (9): scorn, derision, mocker, stammer - Strongs: H3933 (לַעַג), H3934 (לָעֵג)

em) coil (ליאהג LYAhG) - Mocker: KJV (1): stammerer - Strongs: H5926 (עִלֵּג)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [לָעֵג] adjective mocking, only plural construct as noun (si vera lectio), לַעֲגֵי מָעוֺג Psalm 35:16 mockers of מָעוֺג (q. v.), but text dubious; Che reads לֹעֲגֵי Schw ZAW xi. 1890,258 לָֽעֲגוּ. — To [לָעֵג] is also reffered לַעֲגֵי Isaiah 28:11 by Ges De Che Du, < below לַעַג q. v.


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

לָעֵג adj.

(1)  speaking in a barbarous or foreign tongue. Isaiah 28:11, לַעֲנֵי שָׂפָה “the people of a strange language” (i.e. the Assyrians[?]).

(2) jester, buffoon, mocker. Psalms 35:16, לַעֲגֵי מָעוֹג prop. “mockers for a cake,” i.e. parasites, who act the part of buffoons at the feasts of the wealthy for the sake of dainty fare; Gr. ψωμοκόλακες, κνισσοκόλακες. In the Talmud. לְשׁוֹן עוּגָה talking for a cake, is used for jocose scurrilous discourse.


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
בְּלַעֲגֵ֣י בלעגי לַעֲגֵ֣י לעגי bə·la·‘ă·ḡê bəla‘ăḡê belaaGei la‘ăḡê la·‘ă·ḡê laaGei
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile