the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2853 - חָתַל
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to entwine, enwrap, be swaddled
- (Pual) to be swathed, be enwraped
- (Hophal) to be swathed, be swaddled
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2222) lth (ההתל HhTL) AC: Wrap CO: Bandage AB: ?: A bandage or cloth wrapped around someone or something. [from: lt- wrapping around]
V) lth (ההתל HhTL) - Wrap: To wrap with a cloth. KJV (2): (vf: Hophal, Pual) swaddle - Strongs: H2853 (חָתַל)
Nf1) elth (ההתלה HhTLH) - Cloth: For wrapping. KJV (1): swaddlingband - Strongs: H2854 (חֲתֻלָּה)
edm) lftih (ההיתול HhYTWL) - Bandage: KJV (1): roller - Strongs: H2848 (חִתּוּל)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pu`al Perfect 2 feminine singular חֻתַּלְתְּ and
Hoph`al Infinitive absolute הָחְתֵּל be swathed, swaddled; — וְהָמְלֵחַלֹא הֻמְלַ֫חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתַּלְתְּ Ezekiel 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled, of Jerusalem under figure of infant.
חָתַל to wrap up with bandages, to swaddle a new-born child, Arab. ختل, properly, to cover, hence, to hide, to deceive.
Pual and Hophal, pass. Ezekiel 16:4.
Derived nouns, חִתּוּל [and the following words]