the Fourth Week of Lent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2853 - חָתַל
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to entwine, enwrap, be swaddled
- (Pual) to be swathed, be enwraped
- (Hophal) to be swathed, be swaddled
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2222) lth (ההתל HhTL) AC: Wrap CO: Bandage AB: ?: A bandage or cloth wrapped around someone or something. [from: lt- wrapping around]
V) lth (ההתל HhTL) - Wrap: To wrap with a cloth. KJV (2): (vf: Hophal, Pual) swaddle - Strongs: H2853 (חָתַל)
Nf1) elth (ההתלה HhTLH) - Cloth: For wrapping. KJV (1): swaddlingband - Strongs: H2854 (חֲתֻלָּה)
edm) lftih (ההיתול HhYTWL) - Bandage: KJV (1): roller - Strongs: H2848 (חִתּוּל)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pu`al Perfect 2 feminine singular חֻתַּלְתְּ and
Hoph`al Infinitive absolute הָחְתֵּל be swathed, swaddled; — וְהָמְלֵחַלֹא הֻמְלַ֫חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתַּלְתְּ Ezekiel 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled, of Jerusalem under figure of infant.
חָתַל to wrap up with bandages, to swaddle a new-born child, Arab. ختل, properly, to cover, hence, to hide, to deceive.
Pual and Hophal, pass. Ezekiel 16:4.
Derived nouns, חִתּוּל [and the following words]