the First Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5369 - φιλήδονος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- loving pleasure
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
φῐλήδ-ονος, ον,
(ἡδονή)
fond of pleasure, Plb. 39.1.10, 2 Timothy 3:4, Epict. Gnom. 46, Plu. Galb. 1, al., Luc. Herm. 16, Max.Tyr. 4.2, etc.: τὸ φ., = φιληδονία, Plu. 2.1094a.
2. wont to bring delight, Βάκχοιο νᾶμα AP 10.118.
φιλήδονος, φιληδον (φίλος and ἡδονή), loving pleasure: 2 Timothy 3:4. (Polybius 40, 6, 10; Plutarch, Lucian, others.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
*† φιλήδονος , -ον
(φίλος , ἡδονή ),
loving pleasure: 2 Timothy 3:4 (Polyb., Plut. al.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";a bridle"; (Jas. 3:3, Rev. 14:20) : PSI V. 543.50 (iii/B.C.) χαλινοῦ τοῦ ἀργυροῦ κατασκευή. For the common phrase ἀχάλινον στόμα, see Aristoph. Ran. 838.
The verb is very common in the opening address of letters, as in Act. 15:23; Act. 23:26, cf. Jas. 1:1, e.g. P Eleph 10.1 (B.C. 223–222) Εὐφρόνιος Μίλωνι χαίρειν (for imper. inf. see Proleg. p. 179 f.), P Oxy II. 292.2 (c. A.D. 25) Θέων Τυράννωι τῶι τιμιωτάτωι πλεῖστα χαίρειν, P Ryl II. 157.3 (A.D. 135) ἀλλήλαις χα [ί ]ρειν, ";mutual greetings,"; and the official petition to a strategus P Oxy VIII. 1119.22 (A.D. 254) Ἀντώνιος Ἀλέξανδρος στρατηγῷ Ὀξυρυγχείτου χαίρειν. Wilcken cites UPZ i. 62.1 (before the end of B.C. 161 (or 160)) Διονύσι [ος Πτολε ]μαίωι χαίρειν καὶ ἐρρῶσθαι, as the oldest ex. of that combination. Cf. P Oxy IV. 746.2 (A.D. 16) Θέων Ἡρακλείδηι τῶι ἀδελφῶι πλεῖστα χαίρειν καὶ ὑγιαίνειν. In ib. 822 (c. A.D. 1) εὖ πράσσειν is substituted for χαίρειν.
The imper. takes the place of the inf. in such greetings as P Oxy XIV. 1664.1 (iii/A.D.) Χαῖρε, κύριέ μου Ἀπίων. ";Greeting, my lord Apion,"; and similarly id. 1667.1 (iii/A.D.), ib. IX. 1185.13 (c. A.D. 200), ib. XII. 1492.13 (Christian—iii/iv A.D.) Χα [ῖ ]ρε, ἱερ [ὲ υἱὲ ] Δημητρι [ανέ. Occasionally, during the Roman period, we have χαίροις for χαῖρε, as P Oxy III. 526.1 (ii/A.D.) Χαίροις Καλόκαιρε, Κύριλλός σε προσαγορεύω, ";Greeting, Calocaerus : I, Cyrillus, address you,"; id. I. 112.1 (iii/iv A.D.), and P Iand I. 12.1 (iii/iv A.D.) (see the editor’s note).
For epistolary phrases with χαίρω, see further G. A. Gerhard Untersuchungen zur Geschichte des Griech. Briefes (Heidelberg, 1903), Ziemann Epist. (see Abbreviations I. General), Exler Epistolography (see ib.) a and the note ";On some current epistolary phrases"; by J. A. Robinson Ephesians, p. 275 ff.
A good ex. of χαιρετίζω as in LXX Tob. 7:1, is supplied by P Oxy X. 1242.35 (early iii/A.D.), cited s.v. χαλεπός. For ἐπιχαίρω of malignant exulting, see the prayer for vengeance Preisigke 1323 (ii/A.D.) ἤ τις αὐτῇ (sc. the suppliant) φάρμακα ἐποίησε ἠ καὶ ἐπέχαρέ τις αὐτῆς τῷ θανάτῳ ἠ ἐπιχαρεῖ, μετέλθετε αὐτούς.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.