the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4894 - συνείδω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to see (have seen) together with others
- to see (have seen) in one's mind with one's self
- to understand, perceive, comprehend,
- to know with another
- to know in one's mind or with one's self, to be conscience of
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
συνειδω
From G4862 and G1492
συνεῖδον, participle συνιδών; perfect σύνοιδα, participle feminine genitive συνειδυίας (Acts 5:2 R G, συνειδης L T Tr WH; cf. Buttmann, 12 (11); (Tdf.; Proleg., p. 117; WHs Appendix, p. 156)); (see εἰδῶ); from Herodotus down;
1. to see (have seen) together with others.
2. to see (have seen) in one's mind, with oneself (cf. Fritzsche, Commentary on Romans, vol. i., p. 120; on Mark, pp. 36 and 78; (see σύν, II. 1 and 4)), i. e. to understand, perceive, comprehend: συνιδών, when he had understood it, Acts 12:12 (A. V. considered); Acts 14:6 (became aware) (2 Macc. 4:41 2Macc. 14:26, 30; 3Macc. 5:50; Polybius 1,4, 6; 3, 8, 9; etc.; Josephus, Antiquities 7, 15, 1; b. j. 4, 5,4; Plutarch, Themistius, 7). Perfect σύνοιδα (cf. σύν, as above)
1. to know with another, be privy to (so A. V.): Acts 5:2.
2. to know in one's mind or with oneself; to be conscious of: τί ἐμαυτῷ, 1 Corinthians 4:4 (R. V. know nothing against myself (cf. Wright, Bible Word-Book, 2nd edition, under the word 'By')) (τήν ἀδικίαν, Josephus, Antiquities 1, 1, 4; examples from Greek writings are given by Passow, under the word σύνοιδα, a.; (Liddell and Scott, under the word σύνοιδα, 2); followed by ὅτι (Dionysius Halicarnassus 2:995, 9); the Epistle of Barnabas 1 (4) 3).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** συν -εῖδον ,
irreg. aor. of συνοράω (see εἶδον ),
[in LXX: 1 Maccabees 4:21 א , 2 Maccabees 2:24; 2 Maccabees 4:4; 2 Maccabees 4:41 R 2 Maccabees 5:17; 2 Maccabees 7:4; 2 Maccabees 7:20; 2 Maccabees 8:8, 3 Maccabees 2:8 A *;]
1. to see together or at the same time (Arist., Xen.).
2. to see in one view, hence, of mental vision, to comprehend, understand (LXX, Polyb., Plut., al.) : Acts 12:12; Acts 14:6 (on the related σύνοιδα , v. s.v.).†
σύν -οιδα ,
pf. with Pres. meaning (see οἶδα ),
[in LXX: Leviticus 5:1 (H3045), Job 27:6; ptcp., 1 Maccabees 4:21 A, 2 Maccabees 4:41 A, 3 Maccabees 2:8 R *;]
1. to share the knowledge of, be privy to (Hdt., Thuc., al.): ptcp., Acts 5:2.
2. C. prop. reflex., to be conscious of (Eur., Plat., al.), esp. of guilty consciousness: οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σ ., for I know nothing against myself, 1 Corinthians 4:4.†
συν -οράω , see συνεῖδον .
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In the extraordinary interview with an Emperor, perhaps Commodus (P Oxy II. p. 319), the Emperor is represented as saying to a certain Appianus, who had addressed him in insulting language, ἰώθαμεν καὶ ἡμεῖς μαινομένους καὶ ἀπονενοημένους σωφρι (= ο)νίζειν, ";we too are accustomed to bring to their senses those who are mad or beside themselves"; (Edd.) (P Oxy I. 33 verso iv. 11—late ii/A.D.) : cf. Titus 2:4, where, however, the RV understands the verb in the general sense of ";train.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.