the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3833 - πανοπλία
- Thayer
- Strong
- Mounce
- full armour, complete armour
- includes shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πᾰνοπλ-ία,
Ion. -ιη, ἡ,
suit of armour of a ὁπλίτης, i.e.
shield, helmet, breast plate, greaves, sword, and lance, IG 12.45.11 (prob.), Th. 3.114, Isoc. 16.29, SIG 421.39 (Thermae, iii B. C.), etc.; γυναῖκα σκευάσαντες πανοπλίῃ Hdt. 1.60; πανοπλίᾳ παντελεῖ κοσμηθεῖσα Pl. Lg. 796c; κοσμήσαντες π. Ἑλληνικῇ Hdt. 4.180; πανοπλίαν ἕστηκ' ἔχουσα Ar. Av. 830; π. ἔχων βαδίζεις Id. Pl. 951: in pl., π. ἐπάργυροι καὶ κατάχρυσοι Onos. 1.20: metaph., ἐνδύσασθε τὴν π. τοῦ θεοῦ Ephesians 6:11.
πανοπλία, πανοπλίας, ἡ (from πάνοπλος wholly armed, in full armor; and this from πᾶς and ὅπλον), full armor, complete armor (i. e. a shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate, (cf. Polybius 6, 28, 2ff)): Luke 11:22; Θεοῦ, which God supplies (Winer's Grammar, 189 (178)), Ephesians 6:11, 13, where the spiritual helps needed for overcoming the temptations of the devil are so called. (Herodotus, Plato, Isocrates, Polybius, Josephus, the Sept.; tropically, of the various appliances at God's command for punishing, Wis. 5:18.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
πανοπλία , -ας , ἡ
(<πᾶς , ὅπλον ),
[in LXX: 2 Samuel 2:21 (H2488), Job 39:20, Judith 14:3, Wisdom of Solomon 5:17, Sirach 46:6; Sirach 46:1-2; 4Mac.6*;]
full armour: Luke 11:22; metaph. (cf. Wis, l.c.), τ . θεοῦ , Ephesians 6:11; Ephesians 6:13 †
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";maiden,"; ";virgin"; : cf. P Ryl II. 125.28 (A.D. 28–9) διὰ τῆς ἑατοῦ θυγατρὸς παρθένου, and P Lond 983.4 (iv/A.D.) (= III. p. 229), where a man complains of abusive language addressed τῇ ἡμετέρᾳ συμβίῳ καὶ τῇ παρθένῳ μου θυγατρί. In Kaibel 565.3 (not later than ii/A.D.) παρθένος is a child of five years of age. For the rare fern. form ἡ παρθένη (cf. MGr παρθένα), Hatzidakis (Einl. p. 24) cites a papyrus published in thz Journal des Savants, 1873, p. 100. In farm accounts, P Fay 102.30 (c. A.D. 105), payments are made for παρθέ (νων) λικνιζουσῶ (ν), ";girls winnowing."; For αἱ παρθένοι αἱ ἱεραί, see the citation from Michel 694 s.v. εἶτεν, and cf. W. M. Ramsay Ann. of Brit. School at Athens xviii. p. 58.
The masc. used of men who have not known women in Revelation 14:4 may be paralleled from CIG IV. 8784b—
Σκεῦος θεουργὸν (cf. Acts 9:15) συλλαλείτω παρθένῳ
βλάβης σκέπεσθαι δεσπότην Κωνσταντῖνον :
cf. also Joseph and Asenath 3 ἐστὶν δὲ οὗτος ὁ Ἰωσὴφ ἀνὴρ θεοσεβὴς καὶ σώφρων καὶ παρθένος, ib. 6 ἄσπασον τὸν ἀδελφόν σου, διότι καὶ αὐτὸς παρθένος.
The adj. παρθεν (ε)ίος is found in the illiterate P Ryl II. 435.2 (ii/A.D.) παρήγκελκά συ (l. παρήγγελκά σοι) ἄλλα (for accentuation, Archiv vi. p. 379) ἅπαξ ὅτι ἆρε ̣ν (l. ἆρον) τὰ παρθένειά σου τέκνα, ";I have charged you more than once ‘Take away your children born of a maiden’ "; : cf. παρθενικός in P Lond 47.41 (ii/A.D.) (= I. p. 82) δάφνη παρθε [νι ]κή. See also P Par 57ii. 21 (B.C. 156) where for παρθένην Wilcken (UPZ i. p. 445) suggests παρθενικήν or παρθ ̣ένειον with ζώνην understood. For different forms of the word used as proper names see Preisigke Namenbuch.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.