the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3784 - ὀφείλω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to owe
- to owe money, be in debt for
- that which is due, the debt
- to owe money, be in debt for
- metaph. the goodwill due
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὀφειλ-έω,
I= cross ὀφείλω, in Pass., to be due, τιμωρίη dub. l. in Eus.Mynd. 31.
II in Act., to be bound to.., c. inf., dub. l. in Id. 48.
ὀφείλ-ω,
impf. ὤφειλον; ὀφέλλω (also Aeol., IG 12(2).67.7 (Mytil.), and Arc., ib. 5(2).343.27 (Orchom. Arc., iv B. C.)), impf. ὤφελλον or ὄφελλον, v. infr. II. 2, 3 (the Att. or Ion. ὀφείλετ', ὄφειλον in Il. 11.686, 688, 698, Hes. Op. 174 is prob. due to the Copyists): fut. ὀφειλήσω X. Cyr. 7.2.28, D. 30.7, also ὀφειλέσω TAM 2.431, al.: aor. 1 ὠφείλησα Ar. Av. 115, Th. 8.5 (ἐπ-): pf. ὠφείληκα: plpf. -ήκειν D. 45. 33: aor. 2 ὤφελον (v. infr. 11.2, 3): — Pass., aor. part. ὀφειληθείς Th. 3.63. (Cret. ὀφήλω GDI 5015.21, written ὀπέλο Leg.Gort. 10.20, al., Arc. ὀφέλλω (v. supr.) and ὀφήλω SIG 306.40 (Tegea, iv B. C.): in early Att. Inscrr. written both ὀφελ -IG 12.91.8, al., and ὀφειλ- ib.109.9, al.): — owe, have to pay or account for, τὸ καὶ μοιχάγρι' ὀφέλλει Od. 8.332; ὅτι μοι.. ζωάγρι' ὀφέλλεις ib. 462; χρεῖος, τό ῥά οἱ πᾶς δῆμος ὄφελλεν 21.17; πολέσιν γὰρ Ἐπειοὶ χρεῖος ὄφειλον Il. 11.688; ζημίην ὀ. τῷ θεῷ Hdt. 3.52, etc.: metaph., μητέρα μοι ζώουσαν ὀφέλλετε Call. Fr. 126; τί ὀφείλω; what do I owe? Ar. Numbers 21:1-35; ὀ. ἀργύριον, χρέα, Id. Av. 115, Nu. 117; ὀ. ἢ θεῷ θυσίας ἢ ἀνθρώπῳ χρήματα Pl. R. 331b; ὀ. τινὶ δρᾶν τι ib. 332a: c. dat. only, ὀ. τινί to be debtor to another, Ar. Nu. 1135, Lys. 581, etc.; τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀ. μηδενί Philem. 163: abs., to be in debt, Ar. Nu. 485, etc.; οἱ ὀφείλοντες debtors, Arist. EN 1167b21, Plu. 2.832a: —
I
1. Pass., to be due, ἔνθα χρεῖός μοι ὀφέλλεται (v.l. ὀφείλεται) Od. 3.367; χρεῖος ὀφείλετο Il. 11.686, 698; ἢν.. ὀφείληταί τί μοι Ar. Nu. 484; μισθὸς τοῖς στρατιώταις ὠφείλετο X. An. 1.2.11, etc.; τὸ ὀφειλόμενον a debt, ib. 7.7.34; -όμενα ἀποδιδόντες Hdt. 5.99, cf. Simon. ap. Pl. R. 331e.
2. metaph., ὀ. μέλος τινί Pi. O. 10(11).3; πολλὰ δώμασιν καλά E. HF 287; ὀ. χάριν, v. χάρις 1.2; Ἀπόλλωνι χαριστήρια X. Cyr. 7.2.28; τὴν ψυχὴν πᾶσιν Ael. VH 10.5: — Pass., ὀφείλεταί τινι ἐκ θεῶν κλέος A. Fr. 315; ὀ. τινὶ εὐεργεσία Th. 1.137; ἀντὶ χαρίτων ἔχθραι ὀ. X. Cyr. 4.5.32; τοῖς μὲν ἐχθροῖς βλάβην ὀ., τοῖς δὲ φίλοις ὠφελίαν Pl. R. 335e, cf. 332b; τοὐφειλόμενον πράσσουσα Δίκη what is due, A. Ch. 310.
3. as a legal term, to be bound to render, εὐθύνας ὤφειλον And. 1.73 codd. (f.l. for ὦφλον): hence, like ὀφλισκάνω, incur a penalty, ζημίαν Lys. 9.10; διπλῆν τὴν βλάβην Id. 1.32, cf. E. Andr. 360; τὴν τοιαύτην δίκην Pl. Lg. 909a, cf. 774b, 774d, 844e, D. 21.77; ἁμαρτίαν ὀ. Μηνὶ Τυράννῳ IG 3.74.15 (ii/iii A. D.).
4. in Pass., of persons, to be due or liable to, θανάτῳ πάντες ὀφειλόμεθα Simon. 122, cf. LXX Wisdom of Solomon 12:20, IG 3.1381; but τοιαύταις χερσὶν ὀφειλόμεθα our help is due, AP 9.283 (Crin.).
II
1. c. inf., to be bound, to be obliged to do, ὀφέλλετε ταῦτα πένεσθαι ye are bound, ye ought to.., Il. 19.200, cf. Hdt. 1.41, 42, al., E. Alc. 682, 712, etc.; and of things, ought to be, ὁ λόγος οὐκ ἀκριβῶς ὀ. λέγεσθαι Arist. EN 1104a2: — Pass., δράσαντι γάρ τοι καὶ παθεῖν ὀφείλεται A. Fr. 456; σοὶ τοῦτ' ὀφείλεται παθεῖν it is thy destiny to.., S. Ph. 1421, cf. El. 1173; ὡς πᾶσιν ἡμῖν κατθανεῖν ὀφείλεται E. Alc. 419, cf. 782, Or. 1245, Lys. 25.11; v. supr. 1.4.
2. in this signf. impf. ὤφελλον or ὄφελλον and aor. ὤφελον or ὄφελον are used of that which one has not, but ought to have, done (ought being the pret. of owe), ὤφελεν ἀθανάτοισιν εὔχεσθαι Il. 23.546; νῦν ὄφελεν πονέεσθαι λισσόμενος 10.117, cf. Od. 4.472.
3. these tenses are also used, folld. by pres. or aor. inf., in wishes that something were or had been in present or past, ἀνδρὸς.. ὤφελλον ἀμείνονος εἶναι ἄκοιτις I ought to be.., would that I were.. ! Il. 6.350; τὴν ὄφελ' ἐν νήεσσι κατακτάμεν Ἄρτεμις would that Artemis had slain her !, Il. 19.59, cf. Od. 4.97; τιμήν πέρ μοι ὄφελλεν Ὀλύμπιος ἐγγυαλίξαι Il. 1.353: freq. preceded by εἴθε ( αἴθε), ὡς, ὡς δή, which express the wish still more strongly, αἴθ' ὄφελες ἄγονός τ' ἔμεναι ἄγαμός τ' ἀπολέσθαι O that thou hadst!, Il. 3.40, cf. 1.415, etc.; αἴθ' ὤφελλες.. σημαίνειν 14.84; αἴθ' ὤφελλ' ὁ ξεῖνος.. ὀλέσθαι Od. 18.401; αἴθ' ἅμα πάντες.. ὠφέλετε.. ἐπὶ νηυσὶ πεφάσθαι Il. 24.254: with ὡς, ὡς ὄφελον.. ἑλέσθαι O that I had.. !, 11.380; θανέειν Od. 14.274; ὡς πρὶν ὤφελλον ὀλέσθαι Il. 24.764, cf. Od. 14.68; ὡς ὤφελες αὐτόθ' ὀλέσθαι Il. 3.428; ὡς.. ὤφελες Od. 2.184; ὡς ὄφελεν.. Il. 3.173, etc.: strengthd., ὡς δὴ ἔγωγ' ὄφελον.. Od. 1.217: also with neg., μὴ ὄφελες λίσσεσθαι.. would thou hadst never.. !, Il. 9.698; ἣ μὴ ὤφελλε γενέσθαι 17.686; τὼ μὴ γείνασθαι ὄφελλον Od. 8.312; ὡς μὴ ὤφελλε τεκέσθαι Il. 22.481; ὡς δὴ μὴ ὄφελον νικᾶν Od. 11.548. — So in Trag. and Att., ὤφελον.. S. OT 1157; ὤφελες.. Ar. Th. 865; ὤφελε.. A. Pr. 48, X. An. 2.1.4, etc.: also, as in , εἴθ' ὤφελες.. S. El. 1021; εἴθ' ὤφελ'.. Ar. Nu. 41, etc.; εἰ γὰρ ὤφελον.. Id. Ec. 380, Pl. R. 432c, Cri. 44d; ὡς ὤφελες.. Ar. Ra. 955: with neg., μήποτ' ὤφελον S. Ph. 969, E. Alc. 880 (anap.), D. 18.288; ὡς μήποτ' ὤφελον.. E. Ion 286; ὡς μηδὲ νῦν ὤφελον D. 21.78: without augm. in Hdt., εἶδον.. τὸ μὴ ἰδεῖν ὄφελον (v.l. ὤ-) 1.111, cf. 3.65: sts. in Trag. (lyr. and anap.), εἴθ' ὄφελε.. A. Pers. 915; ὄφελε.. S. Aj. 1192; μήποτ' ὄφελον.. E. Med. 1413. (In this signf. ὤφειλον is used in late , ὡς μὴ ὤφειλες ἱκέσθαι Q.S. 5.194, but ὤφελλον shd. be read in Hes. Op. 174 and ὤφελε in E. IA 1291.) with ind., ὤφελε μηδ' ἐγένοντο θοαὶ νέες Call. Epigr. 19.1, cf. Q.S. 10.378, etc. ὄφελον (Adv. acc. to A.D. Adv. 142.9, EM 643.48) in this signf.: c. acc. et inf., ὤμοι ἐγών, ὄφελόν με.. ὀλέσθαι Orph. A. 1159: even with 2 pers. of Verb, ὄφελον ἐβασιλεύσατε 1 Corinthians 4:8, cf. 2 Corinthians 11:1, Galatians 5:12, Revelation 3:15, LXX Job 14:13, Ath. 4.156a; ὄφελον δυνήσῃ Luc. Song of Solomon 1:1-17 (as a solecism): with 3 pers., Arr. Epict. 2.18.15, D.Chr. 38.47: with 1 pers. pl., ὄφελον ἀπεθάνομεν LXX Exodus 16:3; ὤφελον (sic) εἰ ἐδυνάμεθα πέτασθαι PGiss. 17.10 (ii A. D.): c. inf., ὄφελομ μὲν ἡ θεὸς.. στερῆσαι.. OGI 315.16 (Pessinus, ii B. C.).
III impers. ὀφείλει, it behoves, c. acc. et inf., Pi. N. 2.6; ὄφελλέ με μήτε.. εἰσοράαν κτλ. A.R. 3.678: so pers. in part., abs., αἱ ὀφείλουσαι ἱερουργίαι τῶν θεῶν the due services of the gods, PTeb. 294.24 (ii A. D.); κατὰ τὸν ὀφείλοντα καιρόν Sor. 1.79. (ὦφλον, ὤφληκα, aor. and pf. of ὀφλισκάνω, were prob. orig. aor. and pf. of ὀφείλω: ὄφελον in signf. II. 3c may be orig. neut. part. of ὤφελε (signf. 111) with omission of ἐστί.)
ὀφείλω; imperfect ὤφειλον; present passive participle ὀφειλόμενος; from Homer down; to owe;
a. properly, to owe money, be in debt for: τίνι τί, Matthew 18:28; Luke 16:5; without a dative, Matthew 18:28; Luke 7:41; Luke 16:7; Philemon 1:18; τό ὀφειλόμενον, that which is due, the debt, Matthew 18:30; αὐτῷ (which L Tr WH omit), that due to him, Matthew 18:34.
b. metaphorically: τί, passive τήν εὔνοιαν ὀφειλομένην, the good-will due (A. V. (not R. V.) due benevolence), 1 Corinthians 7:3 Rec.; μηδενί μηδέν ὀφείλετε (here ὀφείλετε, on account of what precedes and what follows, must be taken in its broadest sense, both literal and tropical), εἰ μή τό ἀλλήλους ἀγαπᾶν, owe no one anything except to love one another, because we must never cease loving and the debt of love can never be paid, Romans 13:8. absolutely, to be a debtor, be bound: Matthew 23:16, 18; followed by an infinitive to be under obligation, bound by duty or necessity, to do something; it behooves one; one ought; used thus of a necessity imposed either by law and duty, or by reason, or by the times, or by the nature of the matter under consideration (according to Westcott (Epistles of John, p. 5), Cremer, others, denoting obligation in its special and personal aspects): Luke 17:10; John 13:14; John 19:7 (ὀφείλει ἀποθανεῖν, he ought to die); Acts 17:29; Romans 15:1, 27; 1 Corinthians 5:10; (1 Corinthians 7:36 (A. V. need so requireth));
c. after the Chaldee (see ὀφειλέτης, b., ὀφείλημα, b.), ὀφείλω τίνι, to have wronged one and not yet made amends to him (A. V. indebted), Luke 11:4. (Compare: προσοφείλω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὀεφίλω ,
[in LXX: Deuteronomy 15:2, Isaiah 24:2 (H5383), Ezekiel 18:7 (H2326), Wisdom of Solomon 12:15; Wisdom of Solomon 12:20, al.;]
to owe, be a debtor: c. acc rei, Matthew 18:28, Luke 7:41; Luke 16:7, Philemon 1:18; id. c. dat. pers., Matthew 18:28, Luke 16:5. Pass., to be owed, to be due: τ . ὀφειλόμενον , Matthew 18:30; Matthew 18:34. Metaph.: absol. (= Rabbinic חַיָּב ; v. McNeile, in l), Matthew 23:16; Matthew 23:18; c. acc rei et dat. pers., Romans 13:8; c. inf., to be bound or obliged to do (of. Westc., Epp. Jo., 50), Luke 17:10, John 13:14; John 19:7, Acts 17:29, Romans 15:1; Romans 15:27, 1 Corinthians 5:10; 1 Corinthians 7:36; 1 Corinthians 9:10; 1 Corinthians 11:7; 1 Corinthians 11:10, 2 Corinthians 12:14, Ephesians 5:28, 2 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 2:13, Hebrews 2:17; Hebrews 5:3; Hebrews 5:12, 1 John 2:6; 1 John 3:16; 1 John 4:11, 3 John 1:8; ὤειλον συνίστασθαι , I ought to have been commended, 2 Corinthians 12:11. In peculiar Aram. sense of having wronged one (see όφείλημα ; but of. also Inscr. ἁμαρτίαν ὀφείίλω , Deiss., BS, 225), c. dat. pers., Luke 11:4 (cf. προσ -οφίελω ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The first meaning ";cheat in reckoning"; which Hort (ad James 1:22) finds in this word is well illustrated by OGIS 665.16 (A.D. 48) δαπάνας ἀδίκους καὶ παραλογισ [θείσ ]ας (";fraudulently reckoned";). For the verb = ";cheat,"; ";delude,"; in general we may cite P Magd 29.5 (B.C. 218) παραλελόγισταί με, P Amh II. 35.12 (B.C. 132) παραλογισάμενος τοὺς παρ᾽ ἡμῶν γεωργούς. In P Oxy I. 34 versoii. 9 ((A.D. 127) ἐπεὶ ὑπεύθυνός ἐστιν ὡς παραλογίσασθαί τι βουληθεὶς τῶι δεόντων, the reference is to a keeper of a state library, who had shown a willingness to ";make a wrong use of"; certain documents. Cf. Colossians 2:4, where the verb points to drawing an erroneous conclusion from the reasoning submitted.
The subst. παραλογισμός seems always to point to wilful error; see e.g. P Lond 24.26 (B.C. 163) (= I. p. 32, UPZ i. p. 118) ἐφ᾽ οἷς διαπέπρακται ἐπὶ παραλογισμῶι, ";what he had carried through in a deceitful manner,"; P Oxy VIII. 1103.5 (A.D. 360) τῶν νεολέκτων τῶν στρατευθέντων ὑφ᾽ ἡμῶν ἐκ παραλογισμοῦ ἀνενεγκόντων ὡς μὴ πληρωθέντων τοῦ συνφώνου τοῦ πρὸς αὐτούς, ";the new levies raised by us for military service had falsely represented themselves as not having received the sum agreed upon with them"; (Ed. ) : cf. Aristeas 250 where womankind is said to be subject to sudden changes of opinion διὰ παραλογισμοῦ, ";through fallacious reasoning."; For παραλογεία cf. P Amh II. 33.15 (c. B.C. 157) ἀδικημάτω [ν ] καὶ παραλογειῶν σίτου τε καὶ χαλκοῦ, ";misdeeds and peculations of both corn and money"; (Edd.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.