the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3617 - οἰκοδεσπότης
- Thayer
- Strong
- Mounce
- master of the house, householder
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
οἰκοδεσπότ-ης, ου, ὁ,
I
1. master or steward of a house, Alex. 225, Matthew 10:25, PMeyer 24.2 (vi A. D.): metaph., of God, Arr. Epict. 3.22.4 (οἰκίας δ. was preferred by the Atticists, as in Pl. Lg. 954b: so οἴκων δεσπόται X. Mem. 2.1.32, cf. Phryn. 348).
2. native ruler, opp. foreign emperor, J. Revelation 2:11.
II Astrol., of a planet, owner of a domicile or otherwise predominant, Ptol. Tetr. 97, Porph. ap. Iamb. Myst. 9.5, Heph. Astr. 1.13, PSI 3.158.80 (iii A. D.).
οἰκοδεσπότης, οἰκοδεσπότου, ὁ (οἶκος, δεσπότης), master of a house, householder: Matthew 10:25; Matthew 13:27; Matthew 20:11; Matthew 24:43; Mark 14:14; Luke 12:39; Luke 13:25; Luke 14:21; ἄνθρωπος οἰκοδεσπότης (see ἄνθρωπος, 4 a.), Matthew 13:52; Matthew 20:1; Matthew 21:33; οἰκοδεσπότης τῆς οἰκίας, Luke 22:11, on this pleonasm cf. Bornemann, Schol. at the passage; Winers Grammar, § 65, 2. (Alexis, a comic poet of the
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
*† οἰκο -δεσπότης , -ου , ὁ
(< οἶκος , δεσπότης ),
the master of a house, a householder: Matthew 10:25; Matthew 13:27; Matthew 20:11; Matthew 24:43, Mark 14:14, Luke 12:39; Luke 13:25; Luke 14:21; ἄνθρωπος οἰ ., Matthew 13:52; Matthew 20:1; Matthew 21:33; pleonast., oἰ . τ . οἰκίας , Luke 22:11 (v. Bl., § 81, 4).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ὀρθός is used of ";standing"; hay in P Lond 1165.2 (ii/A.D.) (= III. p. 191) [χόρτ ] ᵒ χλωροῦ ὀρθοῦ : cf. ib. 755 verso .2 (iv/A.D.) (= III. p. 221) where ";standing"; columns (ἑστῶτες corrected from ὀρθοί) are contrasted with those that have fallen (χαμαὶ κείμενοι). In Syll 540.18 (B.C. 175–1) ποιῶν ὀρθὰ πάντα πρὸς κανόνα διηνεκῆ, we have the meaning ";straight."; The metaphorical use of the adj. is seen in PSI V. 549.8 (B.C. 42–1) ὀρθὴ στήσομαι ἀπέναντί σου, with reference to the attitude of a servant to her mistress, and BGU I. 248.9 (i/A.D. : see ib. II. 594 note) διὰ γὰρ τὴν [σ ]ὴ [ν ] πρόν [ο ]ια [ν ] ἐν ὀρθῶι μέλλει γείνεσθαι (l. γίνεσθαι) : cf. P Oxy III. 490.16 (A.D. 124) καὶ ἔστιν μου ἡ σφραγὶς Ἁρποχράτου ὀρθοῦ, the signature of a witness, Kaibel 397.1 μαρτύριον ὀρθοῦ βίου, and OGIS 329.10 (mid. ii/B.C.) ἀπ᾽ ὀρθῆς, ";from the right"; (way) : Hebrews 12:13. MGr ὀρθός (ὀρτός in Eastern dialects : Thumb Handbook p. 18), ";straight,"; ";correct";; ";steep."; The last meaning recalls the cognate Lat. arduus : ὀρθός, however, had originally an initial, and probably also a medial, digamma (* Ϝ ορθός, * Ϝ ορθ Ϝ ός) (Boisacq, p. 711).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.