the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3396 - μίγνυμι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to mix, mingle
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
μείγνυμι or μίγνυμι, μ[ε] ίγνυσι Pl. Lg. 691e; imper. μ[ε] ίγνυ Id. Phlb. 63e: —
also μ[ε] ιγνύω, Damox. 2.60, Arist. HA 627a23, Thphr. Lap. 53, etc.: impf. ἐμ[ε] ίγνυν, pl. ἐμ[ε]ίγνυσαν (συν -) X. Cyr. 8.1.46; poet. μ[ε] ίγνυον Pi. N. 4.21: fut. μ[ε] ίξω Od. 22.221 (μετα -), S. OC 1047 (lyr.), Pl. Phlb. 64b: aor. ἔμ[ε] ιξα Archil. 86, Pi. I. 7(6).25, etc.; inf. μ[ε] ῖξαι Il. 15.510: pf. μέμῐχα (συμ -) Plb. 16.10.1, 38.13.5: plpf. ἐμεμίχειν [ῐ] (συν -) D.C. 47.45: —
Med. and Pass., μ[ε]ίγνυμαι Pl. Phd. 113c: impf. ἐμ[ε]ίγνυντο (ἐπ -) Th. 2.1: fut. μ[ε] ίξομαι Od. 6.136, 24.314, μεμ[ε] ίξομαι Hes. Op. 179, μ[ε] ιχθήσομαι Aeschin. 1.166 (ἀνα -), Palaeph. 13; also μῐγήσομαι Il. 10.365: aor. 1 ἐμίχθη ib. 457, ἐμ[ε] ίχθην A. Supp. 295, Hdt. 2.181, Ph. Bel. 70.5, etc.; inf. μιχθήμεναι Il. 11.438; but in Hom. and Att. more commonly aor. 2 ἐμίγην [ῐ ]; μίγην Il. 21.143; inf. μιγήμεναι 15.409, μιγῆν Parm. 12.5; both forms in Trag., μ[ε]ιχθῆναι A.l.c., al. (v. infr.), μιγῆναι Id. Pr. 738: aor. Pass. ἔμικτο Od. 1.433, μίκτο Il. 11.354, 16.813, A.R. 3.1223; part. μίγμενος in trans. sense, Nic. Al. 574: aor. Med. ἐμ[ε] ιξάμην Thphr. CP 3.22.3: pf. μέμιγμαι Il. 10.424, etc.; 3 pl. ἀνα-μεμ[ε] ίχαται Hdt. 1.146: plpf. ἐμέμικτο Il. 4.438. —
For the pres. and impf. Hom. and Hdt. always use μίσγω, which occurs once in Trag., S. Fr. 271 (anap.), never in Com., sts. in Att. Prose, Th. 6.104 (προς -), Thphr. Sens. 43; part. μίσγων Pl. Ti. 41d; also impf. ἔμισγον Th. 3.22 (προς -), Pl. Ti. l.c.; also in later Prose, Plb. 9.8.9 (προς -), 18.32.2, 31.17.5 (συμ -), PTeb. 12.7, 18, 26.3 (συμ -, ii B. C.), etc.: impf. ἐμισγέσκοντο Od. 20.7. (In codd. usu. μι- in all tenses and derivs.; in Inscrr. and Pap. freq. μει-, e.g. μειγνύς Phld. Mus. p.13 K., μειγνύμενος Limen. 14 (128 / 7 B.C.), ὀν-εμείχνυτο Sapph. Supp. 20c. 2 (= pp.21,78 Lobel, ὀνεμίγνυτο ib. 20b. 4): fut. inf. συν-μείσχι[ν ] IG 12.920 (vi B. C.): aor. συνέμειξα PPetr. 2p.64 (iii B. C.); inf. συμ-μεῖξαι PEleph. 29.11 (iii B. C.): pf. Pass. μέμειγμαι Phld. Vit. p.34 J.: aor. Pass. ἐμείχθην A. Fr. 99.5 (Pap. of ii B. C.), E. Antiop. iv B 45 (Pap. of iii B. C.), Phld. Po. 2.12; similarly μεῖξις Id. Mus. p.65 K.; σύμ-μεικτος freq. in Att. Inscrr., IG 22.1388.63 (iv B. C.), al.; μεικτός PCair.Zen. 292.25, al. (iii B. C.): μι- is found in συνανα-μιγνύμενα Phld. D. 3.9, μιγνύωσι Id. Ir. p.41 K.: aor. inf. συμ-μῖξαι SIG 568.6 (Halasarna, late iii B. C.): pf. part. Pass. μεμιγμένος Wilcken Chr. 198.12 (iii B. C.): aor. part. Pass. μιχθείς Pae.Erythr. 5 (iv B. C. and ii A. D., v. l. μει - ii A. D.); similarly σύμ-μικτος AJA 31.350 (vase, v B. C.); the oldest forms were prob. μίσγω μείξω ἔμειξα μέμιγμαι ἐμίχθην (μίκτο) μεῖγμα μίξις μικτός (cf. the forms of τεύχω, φεύγω, etc.); the μει - forms already in v B. C. had encroached, and after 150 B.C. were freq. written μι - (i. e. μῑ -)): —
1. mix, strictly of liquids, οἶνον ἐνὶ κρητῆρσι καὶ ὕδωρ Od. 1.110, etc.; also of a solid and liquid, θρόμβῳ δ' ἔμ[ε]ιξεν αἵματος φίλον γάλα A. Ch. 546; of two solids, ἅλεσσι μεμιγμένον εἶδαρ Od. 11.123; also μ. ἐκ γῆς καὶ πυρός Pl. Prt. 320d; μ[ε]ιγνὺς [ταῦτα] μετὰ τῆς οὐσιας Id. Ti. 35b: — Med. for Act., AP 7.44 (Ion), Nic. Th. 603: — Pass., v. infr. B.
II generally, join, bring together, in various ways:
1 in hostile sense, μ[ε]ῖξαι χεῖράς τε μένος τε join battle hand to hand, Il. 15.510; μ[ε]ίξαντες.. Ἄρευα Alc. 31; Κόλχοισι βίαν μ. Pi. P. 4.213; χερσὶν ἐναντία χεῖρας ἔμ[ε] ιξεν A.R. 2.78; Ἄρη μ[ε] ίξουσιν S. OC 1047 (lyr.): — Pass., μ[ε]ιγνυμένου πολέμου Callin. 1.11. in good sense, ἀλώπηξ καἰετὸς ξυνωνίην ἔμ[ε] ιξαν Archil. 86.
2. bring into connexion with, make acquainted with, ἄνδρας.. μισγέμεναι κακότητι καὶ ἄλγεσι Od. 20.203; Καδμεῖοί νιν.. ἄνθεσι μ[ε] ίγνυον covered him with flowers, Pi. N. 4.21; reversely, ᾧ πότμον.. Ἄρης ἔμ[ε] ιξεν upon whom A. brought death, Id. l. 7(6).25. Pass., with fut. Med. μείξομαι (v. sub init.): —
1. to be mixed up with, mingled among, προμάχοισιν ἐμίχθη Il. 5.134, etc.; ἐνὶ προμάχοισι μιγέντα Od. 18.379; [ σῆμα] οὔ τι μεμιγμένον ἐστὶν ὁμίλῳ 8.196; ἐώλπει μ[ε]ίξεσθαι ξενίῃ hoped to hold intercourse in guest-friendship, 24.314; Τρώεσσιν ἐν ἀγρομένοισιν ἔμιχθεν Il. 3.209, cf. 10.180; ἐν ταῖς κακαῖσιν ἁγαθαὶ μεμ[ε] ιγμέναι E. Ion 399; hold intercourse with, live with, Od. 7.247, etc.; ἐμίσγετο δαίμονι δαίμων Emp. 59.1; αἷς οὐ μ[ε]ίγνυται θεῶν τις A. Eu. 69: abs., hold intercourse, θάμ' ἐνθάδ' ἐόντες ἐμισγόμεθ' Od. 4.178. to be mixed or compounded, μεμ[ε]ιγμένον μέλι σὺν γάλακτι Pi. N. 3.77; Κύπριδος ἐλπὶς.. μειγνυμένα Διονυσίοισι δώροις B. Scol.Oxy. 1361 Fr. 1.9; σύλλογος νέων καὶ πρεσβυτέρων μεμ[ε] ιγμένος Pl. Lg. 951d, cf. E. Fr. 997; μεμ[ε]ιγμένην πολιτείαν ἐκ κακοῦ τε καὶ ἀγαθοῦ Pl. R. 548c; ἔκ τε ταὐτοῦ καὶ θατέρου καὶ τῆς οὐσίας μ. Id. Ti. 35b.
2. to be brought into contact with, κάρη κονίῃσιν ἐμίχθη his head wasrolled in the dust, Il. 10.457, Od. 22.329; ὅτ' ἐν κονίῃσι μιγείης Il. 3.55; οὐδ' ἔτ' ἔασε [ἔγχος].. μιχθήμεναι ἔγκασι φωτός she let not the spear reach them, 11.438; κλισίῃσι μιγήμεναι 15.409; ἐς Ἀχαιοὺς μίσγετο went to join them, 18.216; ἔσω μίσγεσθαι to come among us in the house, Od. 18.49; μίσγεσθαι ὑπὲρ ποταμοῖο to join the rest across the river, Il. 23.73: freq. in Pi. in various senses, c. dat. (with or without ἐν), come to, ἔν τ' Ὠκεανοῦ πελάγεσσι μίγεν P. 4.251; Λακεδαιμονίων μιχθέντες ἀνδρῶν ἤθεσιν ib. 257; ἐν αἱμακουρίαις μέμικται is present at that feast, O. 1.91; φύλλοις ἐλαιᾶν μιχθέντα, στεφάνοις ἔμιχθεν (3 pl.), come to, i.e. win, the crown of victory, N. 1.18, 2.22; μ. εὐλογίαις I. 3.3; μ. ἐν τιμαῖς ib. 2.29; μ. θάμβει to be affected by amazement, N. 1.56; also βροτοὶ ξὺν κακοῖς μεμ[ε] ιγμένοι S. El. 1485.
3. in hostile sense, mix in fight, Il. 4.456, cf. Od. 5.317; ἐν δαΐ, ἐν παλάμῃσι μ., Il. 13.286, 21.469.
4. in Hom. and Hes. most freq. of the sexes, have intercourse with, both of the man and the woman, sts. abs., Il. 9.275, etc.: more freq. μιγῆναί τινι, of the man, 21.143, etc.; of the woman, Od. 1.73; ἄρσενι θῆλυ μιγῆν Parm. 12.5, cf. Pi. P. 3.14, al.; but in Trag. only of the man, as μητρὶ μ[ε]ιχθῆναι, μιγῆναι, S. OT 791, 995; but in Com. μ[ε]ιγνυμένας τοῖσιν ἀδελφοῖς Ar. Ra. 1081 (anap.): in Prose pres. μίσγεσθαι in this sense, of the man, Hdt. 2.64, etc.; of the woman, Id. 1.5, 199, Od. 22.445; in full, φιλότητί τινι μιγῆναι, of the man, Il. 6.165; of the woman, ib. 161, Hes. Th. 927, 970, etc.; ἐμισγέσθην φ., of the two, Il. 14.295; ἐν φιλότητι μίσγεσθαι (with or without τινι), of the man, 2.232, 24.131; of the woman, h.Hom. 33.5; Διὸς φιλότητι μιγῆναι, Διὸς ἐν φ. μ., of the woman, Hes. Th. 920, h.Merc. 4; σῇ φ. μ., of the man, h.Ven. 150; εὐνῇ μ., of the man, Od. 1.433; φιλότητι καὶ εὐνῇ, of the man, Il. 3.445, cf. Od. 15.420; of the woman, 5.126; but ἐν ἀγκοίνῃσι Διός 11.268: c. acc. cogn., φιλότης.., ἣν ἐμίγης Il. 15.33. — The aor. I is not used in this sense by Hom., but occurs in the Hymns, h.Ven. 46, al.; the aor. I is more freq. in Hes. and Pi. (Cf. Lat. misceo, Skt. meksáyati 'stir', miśrás 'mixed'.)
μίγνυμι and μίσγω: 1 aorist ἐμιξα; perfect passive participle μεμιγμενος; from Homer down; to mix, mingle: τί τίνι, one thing with another, Revelation 8:7 Rec.;
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
μίγνυμι
(on the spelling μείγ -, ν . B)., § 3, 5),
[in LXX for H6148 hith., etc.;]
to mix, mingle: c. acc et dat., Revelation 15:2; c. acc seq. ἐν , Revelation 8:7; seq. μετά , Matthew 27:34, Luke 13:1.†
μείγνυμι , see μίγνυμι , and cf. 131., § 3, 5.
SYN.: κεράννυμι G2767, q.v.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
See s.v. νέος ad finem
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.