the First Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2477 - ἱστορέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to enquire into, examine, investigate
- to find out, learn, by enquiry
- to gain knowledge of by visiting
- of some distinguished person, to become personally acquainted with, know face to face
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἱστορ-έω,
(ἵστωρ)
I
1. inquire into or about a thing, τι Hdt. 2.113, A. Pr. 632, etc.; περί τινος Plb. 3.48.12; also, inquire about a person, τινα S. OT 1150, 1156; ὅδ' εἴμ' Ὀρέστης.. ὃν ἱστορεῖς E. Or. 380, cf. Tr. 261: folld. by relat. clause, Αἴγισθον ἔνθ' ᾤκηκεν ἱστορῶ S. El. 1101.
2. examine, observe, χώραν, πόλιν, Plu. Thes. 30, Pomp. 40, cf. J. AJ 1.11.4; τὴν τοῦ Μέμνονος [σύριγγα ] OGI 694.7; τὴν σύνεσίν τινος Plu. Cic. 2, etc.; τινὰς ἀπολουμένους Gal. 11.109: hence, to be informed about, know, κακῶς τὸ μέλλον ἱστορῶν A. Pers. 454; πατέρα ἱστορεῖς καλῶς Id. Eu. 455, cf. Hp. Praec. 12: metaph., εἴ τις ἀκτὶς ἡλίου νιν ἱστορεῖ βλέποντα has news of him, A. Ag. 676: folld. by relat., τὴν πορείαν ἱστορῶν, ὡς δυσδίοδος ὑπάρχει Plb. 3.61.3; read in history, Id. 1.63.7.
3. c. acc. pers., inquire of, ask, ἱστορέων αὐτοὺς ἥντινα δύναμιν ἔχει ὁ Νεῖλος Hdt. 2.19, cf. 3.77; inquire of an oracle, E. Ion 1547; visit a person for the purpose of inquiry, Κηφᾶν Galatians 1:18 : — Pass., to be questioned, κληθέντας ἱστορέεσθαι εἰ.. Hdt. 1.24; ἱστορούμενος S. Tr. 415, E. Hel. 1371. c. dupl.acc., inquire of one about a thing, τί μ' ἱστορεῖς τόδε Id. Ph. 621, cf. Lyc. 1.
4. abs., inquire, ἀκοῆ ἱ. Hdt. 2.29, etc.; esp. in part., ἱστορέων εὕρισκε Id. 1.56, etc.; οὔθ' ὁρῶν οὔθ' ἱστορῶν S. OT 1484; folld. by a relat. word, ἱστόρεόν τε ὅτεῳ τρόπῳ περιγένοιτο Hdt. 1.122.
II give an account of what one has learnt, record, τοὺς βίους τῶν χερσαίων Thphr. HP 4.13.1, cf. Luc. Hist.Conscr. 7, etc.; ἱστοροῦσί τινες.. it is stated that.., Dsc. 4.75, etc.: — freq. in Pass., ὁ καρπὸς.. ἐπιλημπτικοὺς ἱστορεῖται ὠφελεῖν Id. 1.83; περί τινος ἱστορεῖται διότι Phld. Mus. p.18K.; ἱστορεῖται περὶ Γοργοῦς τοιοῦτον Plu. 2.227e, cf. Id. Cic. 1, Ael. Tact. 34.3, etc.; Ἀπολλόδωρος εἴρηκεν ἀπελθόντας Ὕαντας ἱστορεῖσθαι are represented as having gone, Str. 10.3.4; τῶν ἱστορουμένων οὐδενὸς ἧττον πολυπράγμων the most in dustrious person on record, Phld. Mus. p.108K.
ἱστορέω: 1 aorist infinitive ἱστορῆσαι; (ἴστωρ (allied with οἶδα (ἱστῶ), videre (visus), etc.; Curtius, § 282), ἱστορος, one that has inquired into, knowing, skilled in); from Aeschylus and Herodotus down;
1. to inquire into, examine, investigate.
2. to find out, learn, by inquiry.
3. to gain knowledge of by visiting: something (worthy of being seen), τήν χώραν, Plutarch, Thes. 30; Pomp. 40; τινα, some distinguished person, to become personally acquainted with, know face to face: Galatians 1:18; so too in Josephus, Antiquities 1, 11, 4; b. j. 6, 1, 8 and often in the Clement. homilies; cf. Hilgenfeld, Galaterbrief, p. 122 note; (Ellicott on Galatians, the passage cited).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ἱστορέω , -ῶ
(< ἵστωρ , one learned or skilled in),
[in LXX: 1 Esdras 1:33; 1 Esdras 1:42 *;]
1. c. acc rei, to inquire into, learn by inquiry.
2. C. acc pers., to inquire of or about.
3. to narrate, record.
4. In late writers, to visit, become acquainted with: Galatians 1:18 (v. Ellic., in l, and cf. MM, Exp., xv).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The only NT sense of this word = ";visit"; (Galatians 1:18) is paralleled in the interesting scrap of a traveller’s letter P Lond 854.5 (i/ii A.D.) (= III. p. 206, Selections, p. 70) ἵνα τὰς χε [ι ]ρ ̣ο ̣π ̣[οι ]ή [τους τέ ]χνας ἱστορήσωσι : cf. .10 εὔτομα (l. εὔστομα) ἱστόρ [η ]σα ̣. It is used often thus (= inspicio) in the inscrr. e.g. OG1S 694 (Rom.) Ἑρμογένης Ἀμασ [εὺ ]ς [τὰς ] μὲν ἄλλας σύρινγας ἰδὼν ἐθαύμασα, τὴν δὲ τοῦ Μέμνονος ταύτην εἱστορήσας ὑπερεθαύμασα, and in the wall-scratchings of visitors to the royal tombs at Thebes, e.g. Preisigke 1004 (Rom.) Ἰούλιος Δημήτριος χειλίαρχος ἱστορήσας ἐθαύμασα : cf. also the Theban inscr., Kaibel 1020—
Τατιανὸς ἡγεμὼν Θηβάιδος ἱστορήσα [ς ] ἐθαύμασεν
τὸ θαῦ [μα ξ ]υνὸν τῶν σοφῶν Αἰγυπ [τί ]ων.
For the verb = ";relate,"; see BGU IV. 1208.5 (B.C. 27–6) πιττάκ ]ιον, δι᾽ οὗ [μοι ] ἱστορεῖς τὴν [Καλατύ ]τεως πλ ̣[άν ]ην, P Oxy VII. 1027.11 (i/A.D.) ὑπόμνημα. . . δι᾽ οὗ ματαίως εἱστορεῖ περί τε τοῦ ἀγνοεῖν α [ὐ ]τὸν τὴν τῶν ἐμοὶ γενη [μένων ] (l. γεγενη [μένων ]) ἀσφαλιῶν θέσιν, ";a memorandum wherein he vainly relates that he was ignorant of the securities which had been given to me"; (Ed.) : cf. the use of the compound συνιστορέω in BGU IV. 1141.49 (B.C. 14), PSI I. 64.21 (i/B.C. ?) al The subst. ἱστορία, which survives in MGr = ";narrative,"; ";history,"; may be illustrated from OGIS 13.12 ( c. B.C. 300–290), where the Prienians are represented as establishing their possession of a certain district—ἔκ τε τῶν ἱστοριῶν κ [αὶ ἐκ τῶν ἄλ ]λων μαρτυριῶν. For its use in Byzantine literature = ";painting,"; owing to the development of picture histories, see Birt Buchrolle, p. 307 f.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.