Lectionary Calendar
Thursday, March 28th, 2024
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3000 - λατρεύω

Transliteration
latreúō
Phonetics
lat-ryoo'-o
Origin
from latris (a hired menial)
Parts of Speech
Verb
TDNT
4:58,503
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
λατρεία
 
Next Entry
λάχανον
Definition   
Thayer's
  1. to serve for hire
  2. to serve, minister to, either to the gods or men and used alike of slaves and freemen
    1. in the NT, to render religious service or homage, to worship
    2. to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship
      1. of priests, to officiate, to discharge the sacred office
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 309 ‑ אָחַר (aw‑khar');  5647 ‑ עָבַד (aw‑bad');  6399 ‑ פְּלַח (pel‑akh');  8334 ‑ שָׁרַת (shaw‑rath');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (21)
Matthew 1
Luke 3
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 6
Revelation 2
NAS (22)
Matthew 1
Luke 3
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 7
Revelation 2
HCS (21)
Matthew 1
Luke 3
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 6
Revelation 2
BSB (21)
Matthew 1
Luke 3
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 6
Revelation 2
ESV (19)
Luke 2
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 6
Revelation 2
WEB (21)
Matthew 1
Luke 3
Acts 5
Romans 2
Philippians 1
2 Timothy 1
Hebrews 6
Revelation 2
Liddell-Scott-Jones Definitions

λατρ-εύω,

Elean λατρείω (q.v.),

1. work for hire or pay, Sol. 13.48: to be in servitude, serve, X. Cyr. 3.1.36; παρά τινι Apollod. 2.6.3.

2. λ. τινί to be subject or enslaved to, S. Tr. 35, etc.: c. acc. pers., serve, E. IT 1115 (lyr.), f.l. in Id. El. 131: metaph., λ. πέτρᾳ, of Prometheus, A. Pr. 968; μόχθοις λατρεύων τοῖς ὑπερτάτοις βροτῶν S. OC 105; λ. νόμοις obey, X. Ages. 7.2; λ. καιρῷ, = Lat. temporibus inservire, Ps.-Phoc. 121; τῷ κάλλει λ. to be devoted to.., Isoc. 10.57; λ. ἡδονῇ Luc. Nigr. 15.

3. serve the gods with prayers and sacrifices, λ. Φοίβῳ E. Ion 152 (lyr.): c. acc. cogn., πόνον λ. τινί render due service, ib. 129 (lyr.); πόνον.. τόνδ' ἐλάτρευσα θεᾷ IG 2.1378.

Thayer's Expanded Definition

λατρεύω; future λατρεύσω; 1 aorist ἐλάτρευσα; (λάτρις a hireling, Latinlatro in Ennius and Plautus; λάτρον hire); in Greek writings a. to serve for hire;

b. universally, to serve, minister to, either gods or men, and used alike of slaves and of freemen; in the N. T. to render religious service or homage, to worship (Hebrew עָבַד, Deuteronomy 6:13; Deuteronomy 10:12; Joshua 24:15); in a broad sense, λατρεύειν Θεῷ: Matthew 4:10 and Luke 4:8, (after Deuteronomy 6:13); Acts 7:7; Acts 24:14; Acts 27:23; Hebrews 9:14; Revelation 7:15; Revelation 22:3; of the worship of idols, Acts 7:42; Romans 1:25 (Exodus 20:5; Exodus 23:24; Ezekiel 20:32). Phrases relating to the manner of worshipping are these: Θεῷ (so R G) λατρεύειν πενυματι (dative of instrumentality), with the spirit or soul, Philippians 3:3, but L T Tr WH have correctly restored πενυαμτι Θεοῦ, i. e. prompted by, filled with, the Spirit of God, so that the dative of the person (τῷ Θεῷ) is suppressed; ἐν τῷ πνεύματι μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, in my spirit in delivering the glad tidings, Romans 1:9; τῷ Θεῷ ἐν καθαρά συνειδήσει, 2 Timothy 1:3; μετά αἰδοῦς καί εὐλαβείας or (so L T Tr WH) μετά εὐλαβείας καί δέους, Hebrews 12:28; ἐν ὁσιότητι καί δικαιοσύνη, Luke 1:74; (without the dative Θεῷ) νηστείαις καί δεήσεσι, Luke 2:37; λατρεύειν, absolutely, to worship God (cf. Winer's Grammar, 593 (552)), Acts 26:7. in the strict sense; "to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship": absolutely, Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; specifically, of the priests, to officiate, to discharge the sacred office: with a dative of the sacred thing to which the service is rendered, Hebrews 8:5; Hebrews 13:10. (Euripides, others.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

λατρεύω

(< λάτρις , a hired servant),

[in LXX (always, as λατρεία , of the service of God or of heathen divinities) chiefly for H5647, Exodus 3:12, al.; in Da LXX TH (Daniel 3:12, al.) for H6399;]

1. to work for hire.

2. to serve; in cl., also of divine service, to serve, worship, and so always in NT: c. dat. pers., τ . θεῷ , Matthew 4:10, Luke 4:8 (LXX), Acts 7:7; Acts 24:14; Acts 27:23, Hebrews 9:14, Revelation 7:15; Revelation 22:3; of idol worship (cf. Exodus 20:5, Ezekiel 20:32), Acts 7:42, Romans 1:25; τ . θεῷ . ἐν τ . πνεύματί μου , Romans 1:9; id. ἐν καθαρᾷ συνειδήσει , 2 Timothy 1:3; μετ᾿ εὐλαβείας κ . δέους , Hebrews 12:28; ἐν ὁσιότητι κ . δικαιοσύνῃ , Luke 1:74; (without θεῷ ) νηστείαις κ . δεήσεσι , Luke 2:37; πνεύματι θεοῦ , Philippians 3:3; absol., Acts 26:7; ὁ λατρεύων , the worshipper, Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; of ministerial service, c. dat. rei, Hebrews 8:5; Hebrews 13:10.†

SYN.: λειτουργέω G3008, q.v.


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

λατρεύω in Biblical Greek always refers to the service or worship of the true God or of heathen divinities : see SH on Romans 1:9, where the relation of the verb to λειτουργέω is discussed. For its relation to δουλεύω see Thackeray Gr. i. p. 8 : cf. also Anz Subsidia, p. 296.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ελάτρευον ελατρεύσαμεν ελατρευσαν ελάτρευσαν ἐλάτρευσαν ελάτρευσας ελάτρευσεν λατρευειν λατρεύειν λατρεύεις λατρεύετε λατρευόμεν λατρεύομεν λατρευον λατρεύον λατρεῦον λατρευοντα λατρεύοντα λατρευοντας λατρεύοντας λατρευοντες λατρεύοντες λατρευουσα λατρεύουσα λατρεύουσι λατρευουσιν λατρεύουσιν λατρεύσαι λατρεύσατε λατρεύσει λατρευσεις λατρεύσεις λατρεύσετε λατρεύσης λατρεύσητε λατρεύσομεν λατρεύσουσί λατρευσουσιν λατρεύσουσιν λατρεύσουσίν λατρεύσω λατρεύσωμεν λατρεύσωσι λατρεύσωσί λατρευω λατρεύω λατρευωμεν λατρεύωμεν λαφύρων λαχανείας elatreusan elátreusan latreuein latreúein latreuo latreuō latreúo latreúō latreuomen latreuōmen latreúomen latreúōmen latreuon latreûon latreuonta latreúonta latreuontas latreúontas latreuontes latreúontes latreuousa latreúousa latreuousin latreúousin latreuseis latreúseis latreusousin latreúsousin latreúsousín
adsFree icon
Ads FreeProfile