the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6284 - פָּאָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to cleave in pieces, break into pieces, shatter
- (Hiphil) to cleave in pieces, dash to pieces
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1373) ep (פה PH) AC: Blow CO: Mouth AB: ?: The pictograph p is a picture of the mouth. A mouth is the edge of anything such as the place of the beard, a sword, a region. The edge or border, is often referring to all that is within the borders, the whole country. This parent root is identical to both apand ip.
A) ep (פה PH) AC: ? CO: Mouth AB: ?
Nm ) ep (פה PH) - Mouth: KJV (497): mouth, commandment, edge, according, word, hole, end, appointment, portion, tenor, sentence - Strongs: H6310 (פֶּה)
D) eap (פאה PAH) AC: Blow CO: ? AB: ?: To blow with the mouth.
V) eap (פאה PAH) - Blow: To scatter something by blowing. KJV (1): (vf: Hiphil) scatter - Strongs: H6284 (פָּאָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Hiph`il Imperfect 1 singular suffix אַפְאֵיהֶם Deuteronomy 32:26 I [׳י] will cleave them in pieces (possibly point ׳אֶפ, i.e.
Qal; on other views see Dr; read perhapsאֲפִיצֵם ᵐ5 Gr).
פָּאָה a root not used in Kal, which had, I have no doubt, the signification, to blow, like the kindred פָּהָה, פָּיָה also פּוֹא, פּוּהַּ, פּוּחַ, all of which are onomatopoetic, and imitate the sound of blowing. Hence ἅπ. λεγόμ.
Hiphil, Deuteronomy 32:26, אַפְאֵיהֶם “I will blow them away,” i.e. scatter them as with the wind. LXX. διασπερῶ αὐτούς. I formerly compared Arab, فَأَا, which has the signification of splitting, cleaving, i.q. قطع and شَقَّ; but I rely more on the internal nature and mutual relationship of roots, than on the Arabic usage, however suitable.
[Hence the following word; also in Thes. פֶּה and its derivatives.]