Lectionary Calendar
Tuesday, October 3rd, 2023
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Take our poll

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #19 - אִבְחָה

from an unused root (apparently meaning to turn)
Parts of Speech
Noun, Feminine
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry

1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat

Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
Ezekiel 1
NAS (1)
Ezekiel 1
HCS (1)
Ezekiel 1
BSB (1)
Ezekiel 1
ESV (1)
Ezekiel 1
WEB (1)
Ezekiel 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1031) hb (בהה BHh) AC: Slaughter CO: Knife AB: ?: The killing of an animal for slaughter by inserting the point of the knife into throat to sever the artery.

C) hba (אבהה ABHh) AC: Slaughter CO: Knife AB: ?

Nf1 ) ehba (אבההה ABHhH) - Point: The point of a sword or knife. KJV (1): point - Strongs: H19 (אִבְחָה)

Adopted Roots:

AHL Definitions Copyright: ©1999-2023
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 [אִבְחָה] noun feminine construct אִבְחַת חֶרֶב Ezekiel 21:20; Dl, as above, slaughter; but probably error for טבחת (see טבח) Ges Co; ᵐ5 σφάγια ρὁμφαίας, compare ᵑ7.

אֲבַטִּיחִים see בטח.

אָבִי see ביה.

אֲבִי see אֲבִיָּהוּ below II. אבה.

אֲבִי הָעֶזְרִי see אֲבִיעֶזֶר below II. אבה.

אֲבִיָּה see אֲבִיָּהוּ below II. אבה.

אֲבִיהַיִל see אֲבִיחַיִל below II. אבה.

אֶבְיוֺן, אֲבִיּוֺנָה see I. אָבָה.

אֲבִיָּם see אֲבִיָּהוּ below II. אבה.

אֶבְיָסָף see אֲבִיאָסָף below II. אבה.

Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

אִבְחָה or אֲבָחָה f., once found; (if this be the true reading) Ezekiel 21:20, אִבְחַת חֶרֶב “the threatening of the sword,” i.e. the threatening sword. [“ ‘a turning of the sword,’ i.e. a sword turning itself; perhaps glittering; i.q. חֶרֶב מִתְהַפֶּכֶת, Genesis 3:24.”-Ges. corr.] Castell (Hept. p. 10), compares Arab. أَباَحَةُ destruction, referring to 2 Macc. 26:6; but إِباَحَةُ (for so it should be written) is from the root باح Inf. conj. IV. and denotes permission. [This reference to Castell is of course rejected in Ges. corr.] My own opinion is, that the reading in that passage in Ezekiel is corrupt, and that we should read טִבְחַת חֶרֶב “slaughter of the sword.” This conjecture is confirmed by LXX. σφάγια ῥομφαίας, Ch. קָטְלֵי חַרְבָא, and by the following context, “Lo! it is brightened and sharpened for slaughter (לְטֶבח).” Comp. Ezekiel 21:14, 15 Ezekiel 21:15. The Greek words σφάγιον, σφαγή, are often used to express the Hebrew טֶבַח, טִבְחָה, טְבֹחַ.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
אִבְחַת־ אבחת־ ’iḇ·ḥaṯ- ’iḇḥaṯ- ivchat
adsFree icon
Ads FreeProfile