the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #03868 - לוּז
1) to depart, turn aside
1a) (Qal) to depart
1b1) to go wrong, go crooked
1b2) devious, perverse (participle)
1c1) to be lost from view
1c2) to become devious
1260) zl (לז LZ) AC: ? CO: ? AB: Perverse: The pictograph l is a picture of a shepherd staff representing authority, the z is a picture of a cutting implement. Combined these mean "authority cut". A turning away from truth.
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect מֵעֵינֶ֑יךָ אַליָֿלֻזוּ Proverbs 3:21 let them not (i.e. sound Wisdom of Solomon , etc., si vera 1., compare VB) depart from thine eyes (see Hiph`il).
Niph`al Participle נָלוֺז Proverbs 3:32; Isaiah 30:12; construct נְלוֺז Proverbs 14:2; pluralנְלוֺזִים Proverbs 2:15; — figurative, devious, crooked, בְּמַעְגְּלֹתָם׳נ Proverbs 2:15 ׅ "" (עִקְּשִׁים; דְּרָכָיו׳נ Proverbs 14:2; as substantive of person Proverbs 3:32; of course of action Isaiah 30:12 ׅ "" (עשֶׁק, i.e. crookedness = craftiness, cunning, compare De Che Di.
Hiph`il Imperfect אַליַֿלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ Proverbs 4:21 (subject דְּבָרַי let them [my words] not depart (on form see Ges§ 72 R. 9) from thine eyes (strictly, let them not practise, exhibit, deviation, direct causative, Kö i. 205).
(1) to bend, to bend aside. (Arabic لاَذَ Conj. I. III. to bend, to incline.)
(2) to turn away, to depart, to go back, Proverbs 3:21.
Niphal, particip. נָלוֹז perverted, i.e. perverse, wicked (compare עָוָה, עָקַשׁ), Proverbs 3:32 Neutr. נָלוֹו perverseness, wickedness, Isaiah 30:12. More fully, Proverbs 14:2, נלוֹז דְּרָכָיו “whose ways are perverse;” and Proverbs 2:15, נְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָם id.
Hiphil, fut. יַלִּיזוּ (inflected in the Chaldee manner, like יַלִּינוּ from לוּן); i.q. Kal, to go away, depart, Proverbs 4:21.
(1) the almond tree, Genesis 30:37. (Arab. لُوزُ, لُوزَةُ Syr. ܠܘܽܙܐܳ. Its derivation is hardly to be sought for in the Phœnicio-Shemitic languages. It seems to be softened from the original form, which, in Armenian, is preserved in րՆԳջ engies; Lat. in nux; which, with a different inflection, is found in Hebrew, in אֱגוֹז a nut.)
(2) [Luz], pr.n.
(a) of a town in the tribe of Benjamin, called also from its neighbouring sanctuary בֵּית אֵל [but see Genesis 27:17, for the true reason of this latter name], (see p. 117, A ), Joshua 18:13; Judges 1:23.
(b) another in the country of the Hittites, founded by an inhabitant of the former. Judges 1:26.