the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #952 - βέβηλος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- accessible, lawful to be trodden
- of places
- profane
- unhallowed, common, public place
- of men, ungodly
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
βέβηλ-ος, ον,
Dor. βέβᾱλος IG 3.3845, Ps.- Lysis ap. Iamb. VP 17.75: (βαίνω, βηλός): —
I allowable to be trodden, prob. of ground (opp. ἱερός, D.H. 7.8); καὶ πῶς β. ἄλσος ἂν ῥύοιτό με; A. Supp. 509; ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶν either on profane ground or.., S. OC 10; ἔς τε τἄβατα καὶ πρὸς βέβηλα Id. Fr. 88: hence generally, permitted, καὶ βέβηλα καὶ κεκρυμμένα λόγια public, current, E. Heracl. 404; ἐν βεβήλῳ Th. 4.97; βέβηλα permitted meats, Ath. 2.65f.
II of persons, unhallowed, = ἀμύητος, S. Fr. 154, Orph. Fr. 245; impure, E. Fr. 648; β. τε καὶ ἄγροικος Pl. Smp. 218b; β. καὶ ἀνόσια ἐνθυμήματα Ph. 2.165: c. gen., uninitiated, τελετῆς AP 9.298 (Antiphil.); ἀποδεικτικῆς μεθόδου Gal. UP 12.6. Adv. -λως Ph. 1.523.
βέβηλος, βεβηλον (ΒΑΩ, βαίνω, βηλός threshold);
1. accessible, lawful to be trodden; properly, used of places; hence,
2. profane, equivalent to חֹל (i. e. unhallowed, common), Leviticus 10:10; 1 Samuel 21:4; opposed to ἅγιος (as in (Ezekiel 22:26); Philo, vit. Moys. iii., § 18): 1 Timothy 4:7; 1 Timothy 6:20; 2 Timothy 2:16; of men, profane i. e. ungodly: 1 Timothy 1:9; Hebrews 12:16. (Often in Greek writings from Aeschylus down.) (Cf. Trench, § 101.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
βέβηλος , -ον
(< βαίνω , whence βηλός , a threshold),
[in LXX chiefly for H2455;]
1. permitted to be trodden, accessible (v. DCG, ii, 422h); hence,
2. (opp. to ἱερός ) unhallowed, profane: of things, 1 Timothy 4:7; 1 Timothy 6:20, 2 Timothy 2:16; of men, 1 Timothy 1:9, Hebrews 12:16 (cf. κοινός ; Cremer, 140).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Syll 2.25 (ii/A.D.) χώραν [σ ]καπανεύειν βέβηλον ἐ [πέ ]τασσες —the famous ‘Gadatas’ inscr., translated from a rescript of Darius I. The derived verb is of late formation, no earlier authority than LXX being quotable. The adj. was an old term. techn. of religion, and not a word of the vernacular : the LXX translators needed it, and may well have equipped it with a regularly formed verb.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.