the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #677 - ἀπρόσκοπος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- having nothing to strike against, not causing to stumble
- of a smooth road
- metaph. of not leading others to sin by one's mode of life
- not striking against or stumbling
- metaph. not led into sin, blameless
- without offense, not troubled by a consciousness of sin
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀπρόσ-κοπος
(A), ον,
I
1. not stumbling, void of offence, Philippians 1:10; συνείδησις Acts 24:16.
2. free from harm, ἄτρυτος καί ἀ. IG 5(2).20.19 (Tegea, i B. C.); [ θεοί] σεδιαφυλάσσουσιν ἀ. PGiss. 17.7 (ii A.D.), cf. PBaden 39 iii 14 (ii A. D.). Adv. -πως ib. 79iv8 (ii A.D.).
II giving no offence, τιϝί S.E. M. 1.195, 1 Corinthians 10:32.
ἀπρό-σκοπος
(B), ον,
I unseeing, A. Eu. 105.
II unexplored, ὁδός LXX Si. 35:21(32:21I).
ἀπρόσκοπος, ἀπρόσκοπον (προσκόπτω, which see);
1. actively, having nothing for one to strike against; not causing to stumble;
a. properly: ὁδός, a smooth road, Sir. 35: (32) 21.
b. metaphorically, not leading others into sin by one's mode of life: 1 Corinthians 10:32.
2. passively,
a. not striking against or stumbling; metaphorically, not led into sin; blameless: Philippians 1:10 (joined with εἰλικρινεῖς).
b. without offence: συνείδησις, not troubled and distressed by a consciousness of sin, Acts 24:16. (Not found in secular authors (except Sextus Empiricus, 1, 195 (p. 644, 13 Bekker)).)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
**† ἀπρόσκοπος , -ον
(< προσκόπτω ),
[in LXX: Sirach 32:21, 3 Maccabees 3:8*;]
1. act., not causing to stumble: metaph., of not leading others into sin, 1 Corinthians 10:32.
2. Pass., not stumbling, without offence, blameless: Acts 24:16, Philippians 1:10 (for exx., v. MM, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In the letter of a slave to her master, P Giss I. 17.5 ft. (Hadrian) ἠγωνίασα, κύριε, οὐ μετρίως, ἵνα ἀκούσω ὅτι ἐνώθρευσας, ἀλλὰ χάρις τοῖς θεοῖς πᾶσι ὅτι σε διαφυλάσσουσι ἀπρόσκοπον, the context implies that ἀ. must be understood in the sense of ";free from hurt or harm."; So in the same family correspondence, ib. 22.9 ἀ [ναλ ]α ̣μβ ̣ανούσης σε ἀπρόσ [κοπ ]ο ̣ν καὶ ἱλαρώτατον. In the same again, ib. 79iv. 8 ἵνα μετὰ φιλίας καὶ ἀπροσ ̣κόπως ἐξέλθωμεν ἀ ̣π᾽ αὐτῶν ἐπ᾽ ἀγαθῶι ";in Freundschaft und ohne Ärger und Anstoss"; (Ed.). Under the form ἀπρόσκοπτος, it is found in the late (apparently heathen) inscription from Messana, IGSI 404 Ἀνδρόβιος Λύκιος ναύκληρος ἔζησε ἀπρόσκοπτος ἔτη λ ̄ς ̄ (see Nägeli, p. 43) in the metaphorical sense of Philippians 1:10 ";blameless.";
It is clear that we need not be longer concerned with Grimm’s note, already discounted by Thayer, that the adj. is ";not found in profane authors.";
[Supplemental from 1930 edition]
For subst. ἀπροσκοπία, see Preisigke 6297.4 (ii/A.D.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.