the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5510 - χιών
- Thayer
- Strong
- Mounce
- snow
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
χιών,
όνος, ἡ: (v. sub fin.): —
snow, in Hom. mostly of fallen snow, Il. 10.7, 22.152; ὡς δὲ χ. κατατήκετ' ἐν.. ὄρεσσιν Od. 19.205; ὕπερθε χ. γένετ' ἠΰτε πάχνη 14.476; τὸν Νεῖλον ῥέειν ἀπὸ τηκομένης χιόνος Hdt. 2.22; ἐπὶ χιόνι πεσούσῃ ibid., cf. 4.50; Ἰδαία χ. A. Ag. 564; ἥλιος.. τήκει πετραίαν χιόνα Id. Fr. 300.5; καί νιν.. χιὼν οὐδαμὰ λείπει S. Ant. 830 (lyr.); also of falling snow, ὥς τε νιφάδες χιόνος πίπτωσι θαμειαί thick fall the snow -flakes, Il. 12.278; χ. πίπτουσα Hdt. 4.31; κατένειψε χιόνι τὴν Θρᾴκην Ar. Ach. 138; ὅταν βορέας χιόνα χέῃ E. Cyc. 329, cf. Ba. 662; ἐπιπίπτει χ. X. An. 4.4.11; χιόνες πολλαὶ γίνονται Thphr. Sign. 24: [ χ.] σφοδρὰ καὶ ἀθρόα καταφερομένη νιφετὸς ὠνόμασται Arist. Mu. 394a36.
II snow-water, 'ice-coldwater, Θρῄκην χιόνι.. κατάρρυτον E. Andr. 215; χ. ποταμία Id. Tr. 1067 (lyr.); used to cool wine, εἰ χιών ἐστ' ὠνία Euthycl. 1; οἶνον πιεῖν.. χιόνι μεμιγμένον Stratt. 57; χιόνα πίνειν Alex. 141.10; τοῦ θέρους χιόνα.. ζητεῖς Χ. Mem. 2.1.30; ἡδὺ θέρους.. χιὼν ποτόν AP 5.168 (Ascl.): rare in pl., Arist. Mu. 394a16. [ ῐ by nature, ῑ metri gr.] (Cf. Skt. himás 'cold, winter', Lat. hiems, Avest. zyam- 'winter', etc.)
χιών, χιόνος, ἡ, from Homer down, the Sept. for שֶׁלֶג, snow: Matthew 28:3; Mark 9:3 (where it is omitted by G T Tr WH); Revelation 1:14.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
lit. ";in season"; (Matthew 23:27, al.) : cf. PSI V. 535.44 (Prol.) ταρίχου ὡραίων ἀπολέκτων πεπονηκὸς Θάσι <ον > κερ (άμιον) α ̄, ib. 598.7 (iii/B.C.257–6) σφόγγων ὡραίου κερ (άμιον) ἒ ̣ν δέδωκεν, ib. (iii/B.C.) ὡραίων κεράμια β ̄, and Kaibel 812.4 (ii/A.D.)—
ὅπως ῥαδ ]ινὴ διὰ παντός
ἄμπελος ὡραῖον καρπὸν ἔχῃ βοτρύων.
In P Goodsp Cairo 2i. 4 (ii/A.D.) we have a medical fragment containing a warning against τῶν ὡραίων, ";ripe fruits,"; where the editor notes the generally colourless character of ὡραῖος, and cites Athenaeus Deipnosophistae 116E ὡραῖα sc. ταρίχη, meaning fish ";pickled in the season."; For the derived meaning ";in the bloom of youth,"; ";beautiful,"; cf. the magic P Lond 125 verso 13 (v/A.D.) (= I. p. 124) γυναῖκαν. . . ὡραίαν καὶ [ν ]έαν. In Syll.3 668.4 (B.C. 160–59) ἐν ὡραί [αι ἐκκλησίαι, the editor understands the adj. in the sense of ἔννομος, νόμιμος. For the adj. ὥριμος, see P Tebt I. 54.6 (B.C. 86) κλήρου ἀρου (ρῶν) ι ̄ . . ὡρίμου σπαρῆναι, ";the holding of 10 arourae ready for sowing.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.