the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5269 - ὑποζώννυμι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to undergird
- to bind a ship together laterally: i.e. with girths or cables, to enable it to survive the force of waves and tempest
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὑποζώννῡμι
(inf. ὑποζωνύναι in IG 12.73.9) and ὑποζῠγ-ύω Plb. 27.3.3,
undergird, τοὺς ἵππους ῥυτῆρσι Plu. Eum. 11; ὑ. τινὰ τοῖς ποσσίν AP 12.222 (Strat.); ὁ ὑπεζωκὼς τὰς πλευράς (sc. ὑμήν), or abs. ὁ ὑπεζωκώς, the pleura, Alex.Aphr. Pr. 1.53, Gal. 2.591 (ὑμήν is expressed in Diocl.Fr. 64, Antyll. ap. Orib. 44.23.45, Orac.Chald. ap. Dam. Pr. 265); ὑπεζωκότες foetal membranes, Sor. 1.58; lining of the intestines, Orib. Fr. 58: — Pass., esp. in pf. part., ζειρὰς ὑπεζωμένοι (v.l. -ζωσμ-) girt with ζειραί (q. v.), Hdt. 7.69; ὑπεζωσμένοι ἱμάντας Plu. Rom. 26: abs., ὑπεζωμέναι (οι) girt up, Hdt. 2.85 (with vv. ll.): — esp.,
II brace a ship, so as to make her seaworthy (cf. ὑπόζωμα 11), IG l. c., Plb. l. c., Acts 27:17; ὑπέζωται IG 22.1621.68.
III ὑπεζῶσθαι· τὸ εἰς ἄνδρας ἐλθεῖν, Φιλητᾶς, Hsch. (prob. = come to man's estate).
ὑποζώννυμι; from Herodotus down; to under-gird: τό πλοῖον to bind a ship together laterally with ὑποζωματα (Plato, de rep. 10, p. 616 c.), i. e. with girths or cables, to enable it to survive the force of waves and tempest, Acts 27:17 (where see Overbeck (or Hackett; especially Smith, Voyage and Shipwreck, etc., pp. 107ff, 204ff. (cf. βοήθεια))). (Polybius 27, 3, 3.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
**ὑπο -ζώννυμι ,
[in LXX: 2 Maccabees 3:19*;]
to undergird (Hdt., al.; ὑπὸ τ . μάστους , 2Mac, l.c.); of a ship, to undergird or frap: Acts 27:17 (v. DB, ext. 367a).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";loving pleasure."; An interesting parallel to 2Ti. 3:4, the only place in the NT where this word is found, is afforded by Philo de Agric. 88 (ed. Wendland) φιλήδονον καὶ φιλοπαθῆ μᾶλλον ἢ φιλάρετον καὶ φιλόθεον ἀνὰ κράτος ἐργάσηται (cited by Wetstein). See also Vett. Val.pp. 7.12 συντηρητικοί, φιλήδονοι, φιλόμουσοι, 9.3, 40.5.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.