Lectionary Calendar
Saturday, November 2nd, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4910 - συνευωχέω

Transliteration
syneuōchéō
Phonetics
soon-yoo-o-kheh'-o
Origin
from (G4862) and a derivative of a presumed compound of (G2095) and a derivative of (G2192) (meaning to be in good condition
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
συνευδοκέω
 
Next Entry
συνεφίστημι
Definition   
Thayer's
  1. to entertain together
  2. to feast sumptuously with
Frequency Lists
Verse Results
ASV (2)
2 Peter 1
Jude 1
BSB (2)
2 Peter 1
Jude 1
CSB (2)
2 Peter 1
Jude 1
ESV (1)
2 Peter 1
KJV (2)
2 Peter 1
Jude 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (2)
2 Peter 1
Jude 1
N95 (2)
2 Peter 1
Jude 1
NAS (2)
2 Peter 1
Jude 1
NLT (2)
2 Peter 2
Jude 2
WEB (2)
2 Peter 1
Jude 1
YLT (2)
2 Peter 1
Jude 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

συνευωχεω

From G4862 and a derivative of a presumed compound of G2095 and a derivative of G2192

Thayer's Expanded Definition

συνευωχέω, συνευώχω: present passive participle συνευωχουμενος; (εὐωχέω, to feed abundantly, to entertain; from εὖ and ἔχω); to entertain together; passive, to feast sumptuously with: Jude 1:12; τίνι, with one, 2 Peter 2:13. ((Aristotle, eth. Eud. 7, 12, 14, p. 1245b, 5), Josephus, Lucian, others.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* συν -ευωχέω , - ,

to entertain together. Pass., to fare sumptuously or feast together or with: Judges 1:12; c. dat. pers., 2 Peter 2:13 (Arist., Luc., al.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

(1) With Hebrews 5:6 κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ cf. the use of τάξις for a priestly ";office"; in P Tebt II. 297.8 (c. A.D. 123) ὃς ἀ ̣π ̣η ̣νγ [ει ]λεν τὴν τάξιν ὡς ὀφείλουσαν πραθῆναι, ";who reported that the office ought to be sold"; (Edd.). Cf. Diod. Sic. iii. 6 οἱ περὶ τὰς τῶν θεῶν θεραπείας διατρίβοντες ἱερεῖς, μεγίστην καὶ κυριωτάτην τάξιν ἔχοντες. Similarly of the post of water-guard in ib. 393.10 (A.D. 150) τὴν ἐπιβάλλουσαν τῷ ὁμολογοῦντι Νείλῳ τάξιν τῆς [προ ]κ ̣ι ̣μένης ὑδροφυλακίας, ";the post of water-guard as aforesaid, which belongs to the contracting party Nilus"; (Edd.). In OGIS 69.5 the word is used of ";garrisons";—ἡγέμων τῶν ἔξω τάξεων. Related exx. are—P Oxy VIII. 1120.5 (early iii/A.D.) βιβλείδια ἐπιδέδωκα ταῖς τάξεσι κατὰ τοῦ ὑβρίσαντος αὐτὸν Εὐδαίμονος, ";I presented to the officials a petition against the perpetrator, Eudaemon"; (Ed.), ib. XIV. 1670.9 (iii/A.D.) αἰπὶ (l. ἐπεὶ) δὲ εἰς τὴν τάξειν τοῦ καθολικοῦ παρεδόθημεν, ";when we were handed over to the staff of the catholicus"; (Edd.), ib. IX. 1204.17 (A.D. 299) ὑπηρετούμενος τῇ σῇ τοῦ ἐμοῦ κυρίου τάξει, ";in obedience to your lordship’s department"; (Ed.), ib. X. 1261.3 (A.D. 325) τάξ [ε ]ως τοῦ διασημοτάτου καθολικοῦ, ";on the staff of the most eminent catholicus"; (Edd.), and ib. I. 120.23 (iv/A.D.) μάλιστα ἐπεὶ ξένης καὶ παρὰ τῇ τάξι ὄντα (l. ὤν), ";especially as he was a stranger to the place and was engaged at his post"; (Edd.).

(2) The word is also common = ";list,"; as e.g. P Fay 29.17 (A.D. 37) a notice of death, ὅπως ταγῆι το ̣υ ̣[του ] ο ̣̀ν ̣[ο ]μ ̣α ̣ ἐν τῆι τῶν [τετ ]ελευτηκότων τάξ [ει κατὰ ] τ ̣ο ̣̣ ε ̣͗[θ ]ος, ";that his name may be placed upon the list of deceased persons, according to custom"; (Edd.), similarly P Oxy II. 262.12 (A.D. 61), and PSI III. 164.17 (A.D. 287), the enrolment of an ephebus ἐν τῇ τῶν ὁμηλίκων τάξει.

(3) The meaning ";tax,"; ";assessment,"; is very common in our documents, but, as this particular sense is not found in the NT, a very few exx. will suffice—BGU IV. 1096.7 (i/ii A.D.) τὰ τῆς τάξεως βυβλία, ";the accounts of the tax,"; similarly P Lond 306.15 (A.D. 145) (= II. p. 119), P Fay 35.10 (A.D. 150–1) ἀναδώσομέν σοι τὰς ἀποχὰς τῶν καταχωριζομένων βιβλείων τῆς τάξεως, ";we will render to you the receipts among the documents for registration concerning the tax"; (Edd.), and Ostr 1165.5 (Rom.) ἐν τῇ αὐτ () τάξει μεινάτωσαν.

(4) The derived meaning of ";character,"; ";quality,"; as in 2 Maccabees 9:18, may be supported by P Tor I. 1viii. 13 (B.C. 116) ἐμφανιστοῦ καὶ κατηγόρου τάξιν ἔχοντα παρακεῖσθαι, ";was present in the character of an informer and an accuser"; : cf. Polyb. iii. 20. 5 οὐ γὰρ ἱστορίας, ἀλλὰ κουρεακῆς καὶ πανδήμου λαλιᾶς, ἐμοί γε δοκοῦσι τάξιν ἔχειν καὶ δύναμιν.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συνευωχουμενοι συνευωχούμενοι suneuochoumenoi suneuōchoumenoi syneuochoumenoi syneuochoúmenoi syneuōchoumenoi syneuōchoúmenoi
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile