the Week of Proper 4 / Ordinary 9
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4846 - συμπνίγω
- to choke utterly
- metaph. the seed of the divine word sown in the mind
- to press round or throng one so as almost to suffocate him
press closely, of crowds, τινα Luke 8:42; ς. τὸ σπέρμα choke it, Mark 4:7 : metaph., ς. τὸν λόγον Matthew 13:22, cf. Luke 8:14 : — Pass., δένδρα συμπνιγόμενα Thphr. CP 6.11.6; οἱ ἄνθρακες συμπνίγονται are damped down, Sch. Ar. Nu. 96.
2. in Pass., to be drowned, of the Gadarene swine, Porph. Chr. 49.
συμπνίγω (T WH συνπνίγω (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνέπνιγον; 1 aorist συνέπνιξα; present passive 3 person plural συμπνίγονται; to choke utterly: the seed of the divine word sown in the mind, Matthew 13:22; Mark 4:7, 19 (δένδρα συμπνιγομενα, Theophrastus,
c. plant. 6, 11, 6); συμπνίγονται, they are choked, i. e. the seed of the divine word in their minds is choked, Luke 8:14; τινα, to press round or throng one so as almost to suffocate him, Luke 8:42 (A. V. thronged).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* συν -πνίγω
(Rec. συμπ -),
to choke: of thronging by a crowd, Luke 8:42. Fig., of seed, τ . λόγον , Matthew 13:22, Mark 4:7; Mark 4:19, Luke 8:14.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Συράκουσαι (sometimes accented Συρακοῦσαι), ";Syracuse,"; a town in E. Sicily (Acts 28:12). The plur. form was due to its being both a citadel and a settlement in the valley (see Souter Lex. s.v.), but in late Greek the sing. ἡ Συράκουσα is also found, perhaps owing to popular usage (see Psaltes Gr. p. 142).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.