the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4843 - συμπεριλαμβάνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to comprehend at once
- to embrace completely
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
συμπερι-λαμβάνω,
gather together, τὸ τοῦ ἱματίου περικεχυμένον Sor. Vit.Hippocr. 12; enclose or include together, [ τοῖς νεύροις] ὀστᾶ καὶ μυελόν Pl. Ti. 74d, cf. Hp. Fist. 4; τὰ ᾠά Arist. HA 549a33; πολλὴν ἀναθυμίασιν Id. Mete. 358a33: — Pass., Pl. Ti. 83d.
2. embrace, include, τὰ γένη ib. 58a; comprehend in a treaty with others, ἐν ταῖς συνθήκαις Philipp. ap. D. 18.77 (Pass.), cf. Decr. ap. eund. 18.29, Epicur. Nat. 28.9; embrace in the same history, Plb. 8.11.4, cf. D.S. 16.94, etc.: — Pass., ἐν τῷ λόγῳ συμπεριειλῆφθαι Arist. Top. 142a31, cf. Thphr. HP 6.1.1, al.; ὅπως -ληφθῶμεν ἐν ταῖς συνθήκαις SIG 591.64 (Lampsacus, ii B.C.).
3. in literal sense, embrace, Acts 20:10.
II Med., take part in together, τινος Luc. Dom. 4c odd. συμπερι-ληπτέον, one must include, Thphr. HP 6.6.1.
συμπεριλαμβάνω (T WH συνπεριλαμβάνω (cf. σύν, II. at the end)): 2 aorist participle συμπεριλαβών; from Plato and Demosthenes down;
1. to comprehend at once.
2. to embrace completely: τινα, Acts 20:10.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
συν -περι -λαμβάνω
(Rec. συμπ -),
1. to enclose (Ezekiel 5:3 (H6696) *).
2. to embrace: c. acc pers., Acts 20:10.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.