the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4761 - στρεβλόω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to twist, turn awry
- to torture, put to the rack
- metaph. to pervert, of one who wrests or tortures language in a false sense
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
στρεβλ-όω, fut. -ώσω Plu. Phoc. 35: aor. ἐστρέβλωσα Din. 1.63: — twist or strain tight, ὄνοισι ξυλίνοισι τὰ ὅπλα drawing the cables taut with windlasses (cf. στρέβλη 1 ), Hdt. 7.36; screw up the strings of an instrument, τὰς χορδὰς ἐπὶ τῶν κολλόπων στρεβλοῦν Pl. R. 531b .
II twist or wrench a dislocated limb, with a view to setting it, ς. τὸν πόδα Hdt. 3.129; also of wrestlers, Philostr. Im. 2.6, cf. 1.6 ( Pass. ): — Med., ἐς τοὐπίσω τὰς χεῖρας ς . Alciphr. 3.43: — Pass., στρεβλωθῆναι acquire a squint, Herod.Med. in Rh.Mus. 58.78; ἐσχηκότες στρεβλουμένους τοὺς ὀφθαλμούς ibid.
2. stretch on the wheel or rack, to rack, torture, applied to slaves for the purpose of extracting evidence, Ar. Nu. 620, Ra. 620, Antipho 5.32, Herod. 2.89; στρεβλοῦν . . τοῦτον ὡς κατάσκοπον Antiph. 277: — Pass., ἐπὶ τροχοῦ στρεβλούμενος Ar. Lys. 846, Pl. 875; ἀπέθανε στρεβλωθείς Lys. 13.54, cf. And. 1.44, Gal. 6.312: fut. Med. στρεβλώσομαι in pass. sense, Pl. R. 361e .
3. metaph., pervert or distort words, Pet. 3.16: — Pass., LXX 2 Samuel 22:27 .
στρεβλόω, στρέβλω; (στρεβλός (from στρέφω) twisted, Latintortuosus; hence, στρέβλη, feminine, an instrument of torture); to twist, turn awry (Herodotus); to torture, put to the rack (Aristophanes, Plato, Demosthenes, Polybius, Josephus, 3Macc. 4:14); metaphorically, to pervert, of one who wrests or tortures language to a false sense, 2 Peter 3:16.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
στρεβλόω , -ῶ
(< στρέφω ),
[in LXX: 2 Samuel 22:27 (H6617 hithp.), 3 Maccabees 4:14, 4 Maccabees 9:17; 4 Maccabees 12:4; 4 Maccabees 12:11; 4 Maccabees 15:14 *;]
to twist, torture. Metaph. (cf. 2Ki, l.c.), to twist or pervert language: 2 Peter 3:16.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.