Click to donate today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #4671 - σοί
- to you
v. σύ . σοιδηύδεις· βάκχαι . ., Hsch. σοίθης· ψίθυρος, ἀλαζών, διάβολος, Id. σοίκιδες· κώνωπες, Id. σοῖο, Ion. gen. of σός, σόν .
Dative case of G4771
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";thou"; (for enclitic forms, cf. Blass Gr. p. 165). On the emphasis to be attached to the pronoun in the difficult Matthew 26:64 σὺ εἶπας, ";you say it,"; ";the word is yours,"; see Proleg. p. 85 f. For the personal pronoun taking the place of the reflexive, cf. P Tebt I. 20.5 (B.C. 113) χαριεῖ σὺν σοὶ αὐτὸν εἰσαγαγών, ";you will do me a favour by personally introducing him"; (Edd.), and ib, 30.13 (B.C. 115) καλῶς ποιήσεις [[ . . ]] συντάξας καὶ παρὰ σοὶ ἀναγράφειν εἰς αὐτὸν ἀκολο [ύθω ]ς, ";please order the land to be entered accordingly on your list too under his name"; (Edd.) : see further Mayser Gr. II. i. p. 67, and for the indirect reflexive, see ib. pp. 68, 71.
One or two irregular forms which occur in the vernacular may be noted—σέ for σοί, P Oxy IV. 744.8 (B.C. 1) (= Selections, p. 33) ἐὰν εὐθὺς ὀφώνιον λάβωμεν ἀποστελῶ σε ἄνω, ib. I. 119.4 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 103) οὐ μὴ γράψω σε ἐπιστολήν, οὔτε λαλῶ σε, οὔτε υἱγένω σε : σέν for σέ, P Lond 417.10 (c. A.D. 346) (= II. p. 299, Selections, p. 124), ἐπειδὴ ἀσχολῶ ἐλθῖν πρὸ [ς ] σὲν αὐτεημερέ (l. αὐταὶ ἡμέραι) : ἐσοῦ for σοῦ, P Oxy III. 531.4 (ii/A.D.) τοὺς μετ᾽ ἐσοῦ πάντας, ib. I. 119.4 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 103) ἢ οὐ θέλις ἀπενέκκειν (l. ἀπενεγκεῖν) μετ᾽ ἐσοῦ εἰς Ἀλεξανδρίαν; cf. also Dieterich Untersuch. p. 190 ff. For the phrase τί ἐμοὶ καὶ σοί; in John 2:4, see s.v. ἐγώ, and add a note by C. Lattey in JTS xx. (1919), p. 335 f., where the words are taken as = ";let me be."; See also Epict. iv. 2. 8 μηδέν σοι καὶ αὐτοῖς (sc. ἔστω).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Sixth Week after Easter