the Fifth Week of Lent
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4617 - σινιάζω
- to sift, shake in a sieve
- fig. by inward agitation to try one's faith to the verge of overthrow
( σινίον ) = σήθω,
sift, winnow, Luke 22:31, Hsch., Phot., Gloss.
σινιάζω: 1 aorist infinitive σινιάσαι; (σινίον 'a sieve,' 'winnowing-van'; an ecclesiastical and Byzantine word (cf. Macarius, homil. 5, p. 73f (496 a., Migne edition))); to sift, shake in a sieve: τινα ὡς τόν σῖτον, i. e., dropping the figure, by inward agitation to try one's faith to the verge of overthrow, Luke 22:31. (Ecclesiastical writings (cf. Winer's Grammar, 92 (87), 26; (25), and see above).)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
(< σίνιον , a sieve), = σήθω ,
to sift, winnow: fig., Luke 22:31.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
σταυρόω in its literal sense of ";fence with pales"; occurs in P Bilabel 30.12 (A.D. 577 ?) μετὰ τοῦ σταυρωμ [ένου. . . . . . . , where the reference appears to be to a room shut off with pales or laths : see the editor’s note. The late use = ";crucify,"; as in the NT, is seen in Polyb. i. 86, 4; and for the new verb σταυρίσκω cf. Ev. Petr. 2.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.