the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4576 - σέβομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to revere, to worship
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
σέβομαι, mostly used in pres.: impf. in Hdt. 7.197: fut. σεβήσομαι POxy. 1381.202 (ii A.D.): aor. ἐσέφθην S. Fr. 164, Pl. Phdr. 254b, Porph. Plot. 12: — feel awe or fear before God, feel shame, οὔ νυ σέβεσθε; Il. 4.242, cf. Ar. Nu. 293; τιμῶν καὶ σεβόμενος Pl. Lg. 729c; σεφθεῖσα awe-stricken, Id. Phdr. l.c.: rarely c. inf., dread or fear to do a thing, ς. προσιδέσθαι . ., ἀντία φάσθαι A. Pers. 694 (lyr.); μιαίνειν τὸ θεῖον Pl. Ti. 69d; σέβεται καὶ φοβεῖται . . τό τι κινεῖν τῶν καθεστώτων Id. Lg. 798b: so c. acc. rei, to fear to do it, Antipho 2.4.12: c. part., ς. προσορῶν Pl. Phdr. 250e .
2. after Hom., c. acc. pers., revere, worship, Κρονίδαν Pi. P. 6.25; θεούς A. Supp. 921, etc.; πάντων ἀνάκτων κοινοβωμίαν ib. 223; Λατώ Ar. Th. 123; Λυκοῦργον σέβεσθαι worship him as a hero, Hdt. 1.66, cf. 7.197; προσορῶν ὡς θεὸν ς. τινά Pl. Phdr. 251a; do homage to Zeus, A. Pr. 937: generally, pay honour or respect to . ., θνατοὺς ἄγαν ς. ib. 543 (lyr.); τὸ φίλον S. OC 187 (lyr.), cf. Ph. 1163 (lyr.), etc.; ς. τινὰ τύχης μάκαρος E. IT 648 . esp. of Jewish proselytes, σεβομένη τὸν θεόν Acts 16:14, cf. J. AJ 14.7.2; σεβόμενοι προσήλυτοι, Ἕλληνες, Acts 13:43, Acts 17:4; σεβόμεναι γυναῖκες ib. 13.50 .
3. of things, τὰ βυβλία σεβόμενοι μεγάλως Hdt. 3.128; ὄργια Ar. Th. 949; ὦ Πιερία, σέβεταί σ' Εὔιος E. Ba. 566 (lyr.); τὸ σῶφρον αἰδούμενος ἅμα καὶ ς. Pl. Lg. 837c .
II Act. σέβω is post- Hom., used only in pres. and impf., worship, honour, mostly of the gods, ς. Δήμητρος πανήγυριν Archil. 120; πατρὸς Ὀλυμπίοιοτιμάν Pi. O. 14.12; θεούς A. Th. 596; Νύμφας Id. Eu. 22; Ἅιδην S. Ant. 777; τἀν Ἅιδου ib. 780; θεῶν θέσμια Id. Aj. 713 (lyr.), etc.; rare in Prose, νομίζεται θεοὺς σέβειν X. Mem. 4.4.19, cf. Ar. Nu. 600; but also of parents, S. OC 1377, cf. Ant. 511; of kings, Id. Aj. 667, etc.; of suppliants, A. Eu. 151 (lyr.); λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ θεόν, σέβειν ἐμέ Id. Ag. 925; αἰχμὴν . . μᾶλλον θεοῦ ς. Id. Th. 530; ς. ὀνείρων φάσματα Id. Ag. 274; τὰς ἐμὰς ἀρχὰς ς. S. Ant. 744 ( εὖ σέβουσι is dub. cj. for εὐσεβοῦσι in A. Ag. 338, cf. E. Ph. 1320, Tr. 85 ); σέβειν ἐν τιμῇ c. acc., A. Pers. 166, Pl. Lg. 647a: c. inf., ὑβρίζειν ἐν κακοῖσιν οὐ σέβω, i.e. τὸ ὑβρίζειν, I do not respect, approve it, A. Ag. 1612; τὸ μὴ ἀδικεῖν σέβοντες Id. Eu. 749: rarely of a god, Ποσειδῶν . . τὰς ἐμὰς ἀρὰς σέβων E. Hipp. 896: — σέβομαι as Pass., to be reverenced, ἡ δ' οἴκοι [πόλις] πλέον δίκῃ σέβοιτ' ἄν S. OC 760; τὸ σεβόμενον reverence, Plu. 2.1101d.
2. less freq. abs., to worship, to be religious, τὸν σέβοντ' εὐεργετεῖν A. Eu. 725, cf. 897; οὐ γὰρ σέβεις S. Ant. 745; κρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μή Th. 2.53; but in all these places an object shd. perh. be supplied from the context. ( σέβομαι prob. orig. ' I shrink from . . ', of which σοβέω is the causal; perh. cogn. with Skt. tyajati 'desert, let go'.)
σέβω, and (so everywhere in the Scriptures) σέβομαι; from Homer down; to revere, to worship: τινα (a deity), Matthew 15:9; Mark 7:7; Acts 18:13; Acts 19:27 (Wis. 15:18 etc.; for יָרֵא, Joshua 4:24; Joshua 22:25; Jonah 1:9). In the Acts, proselytes of the gate (see προσήλυτος, 2) are called σεβόμενοι τόν Θεόν (`men that worship God'), Acts 16:14; Acts 18:7 (Josephus, Antiquities 14, 7, 2); and simply οἱ σεβόμενοι (A. V. the devout persons), Acts 17:17; σεβόμενοι προσήλυτοι (R. V. devout proselytes), Acts 13:43; σεβομεναι γυναῖκες, Acts 13:50; τῶν ... σεβομένων Ἑλλήνων, (A. V. the devout Greeks), Acts 17:4; in the Latin church,metuentes, verecundi, religiosi, timorati; Vulg. (except Acts 13:50)colentes; cf. Thilo in his Cod. apocr. Nov. Test., p. 521.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
σέβω ,
[in LXX (chiefly for H3372, Joshua 4:24, al.) and NT always mid., σέβομαι , exc. 4 Maccabees 5:24;]
to worship: c. acc pers., Matthew 15:9, Mark 7:7, Acts 18:13; Acts 19:27; σεβόμενος τ . θεόν , Acts 16:14; Acts 18:7; σεβόμενοι (σ . προσήλυτοι , σ . Ἕλληνες ), devout, Acts 13:43; Acts 13:50; Acts 17:4; Acts 17:17 (cf. προσήλυτος ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
(Lat. sudarium : also naturalized in Aramaic), ";a handkerchief"; (Luke 19:20, al.). In the marriage contracts CPR I. 27.7 (A.D. 190) and ib. 21.19 (A.D. 230) a σουδάριον is included in the bride’s dowry (cf. Deissmann BS p. 223), and in P Lond 121.826 (iii/A.D.) (= I. p. 110) the word occurs in a charm for procuring dreams, ἐντύλισσε τὰ φύλ (λα) ἐν σουδαρίῳ κενῷ (l. καινῷ) καὶ τίθει ὑπὸ τὴν κεφαλήν σου. See also the magic P Osl I. 1.289 (iv/A.D.) σουδάριον ὁλόλιτον, ";a sudarium of fine linen,"; with the editor’s note.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.