the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4029 - περίκειμαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lie around
- to be compassed with, have round one
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
περίκειμαι,
inf. - κεῖσθαι: fut. - κείσομαι: —
used as Pass. of περιτίθημι, lie round about, c. dat., εὗρε σὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον νἱόν lying with his arms round him, Il. 19.4; [ γωρυτὸς τόξῳ] περίκειτο ] there was a case round the bow, Od. 21.54; πασσάλοις (acc. pl.) κρύπτοισιν περικείμεναι . . κνάμισες Alc. 15; οἷς στέφανος περίκειται Pi.O. 8.76; τὸ σχῆμα καὶ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας τινὶ π . Hdn. 6.1.1; π. τινὶ τῶν πράξεων κηλίς Plu. Dio 56: c. acc., σφέας εὐσίη καὶ γαληναίη περικέαται Luc. Astr. 3: with a Prep., περὶ [τὰς φλέβας] τὸ σῶμα π. τὸ τῶν σαρκῶν Arist. GA 764b30: abs., τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Th. 2.13; [ ὁ κημὸς] περικείμενος put round the horse's mouth, X. Eq. 5.3 .
2. metaph., οὐδέ τί μοι περίκειται there is no advantage for me, I have nought laid by, Il. 9.321 . οἱ περικείμενοί τινι his supporters, POxy. 1408.24 (iii A. D.) . II c. acc. rei, have round one, wear, mostly in part., [ τελαμῶνας] περὶ τοῖσι αὐχέσι περικείμενοι Hdt. 1.171, cf. OGI 56.67 (Canopus, iii B.C. ); τιάρας π . Str. 15.3.15; στεφάνους Plu. Arat. 17; πτέρυγα Luc. Icar. 14; προσωπεῖον Id. Nigr. 11, Aesop. 360; στρατιωτικὴν δύναμιν π invested with . ., Plu. Pomp. 51; ὕβριν π . clad in arrogance, Theoc. 23.14 (s. v.l.): rarely in other moods, περίκεισο ἄνθεα have garlands put round thee, AP 11.38 ( Polem. ); περιέκειτο ξίφος, σχῆμα βασιλικόν, Hdn. 3.5.7, 5.4.7; τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι Acts 28:20; περίκειται ἀσθένειαν Ep.Hebrews 5:2 .
περίκειμαι; (περί and κεῖμαι); from Homer down;
1. to lie around (cf. περί, III. 1): περί (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 12) τί (A. V. were hanged, Mark 9:42); Luke 17:2; ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος (A. V. are composed about with a cloud etc.), Hebrews 12:1.
2. passively (cf. Buttmann, 50 (44)), to be compassed with, have round one, (with the accusative; cf. Winers Grammar, § 32, 5; Buttmann, § 134, 7): ἅλυσιν, Acts 28:20 (δεσμά, 4 Macc. 12:3); ἀσθένειαν, infirmity cleaves to me, Hebrews 5:2 (ὕβριν, Theocritus, 23,14; ἀμαυρωσιν, νέφος, Clement of Rome, 2 Cor. 1, 6 [ET]).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** περί -κειμαι ,
[in LXX: Ep. Je 24, 58, 4 Maccabees 12:3 *;]
1. to lie round about: μύλος , λίθος (RV, were hanged about), Mark 9:42, Luke 17:2; νεφος μαρτύρων , Hebrews 12:1.
2. to have around one, be clothed with: Acts 28:20; fig., ἀσθένειαν , Hebrews 5:2.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";increase,"; ";multiply"; : cf. Poimandres 3.3 (ed. Parthey) εἰς τὸ αὐξάνεσθαι ἐν αὐξήσει καὶ πληθύνεσθαι ἐν πλήθει (cited by Dibelius HZNT ad Colossians 2:19). The verb is fully illustrated in Anz Subsidia, p. 296 f.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.