the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3979 - πεζῇ
- Thayer
- Strong
- Mounce
- on foot (as opposed to riding)
- by land (as opposed to going by sea)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
πεζ-ῇ, v. cross πεζός 111.
πεζός, ή, όν, (v. πούς):
1 in Poets, esp. , on foot, walking, πεζοί fighters on foot, opp. those in chariots, πεζοί θ' ἱππῆές τε Il. 8.59, cf. 5.13, 11.150; πλῆτο δὲ πᾶν πεδίον πεζῶν τε καὶ ἵππων Od. 17.436, cf. 9.50. on land, going by land, opp. sea-faring, esp.in Od.; εἰ δ' ἐθέλεις π., πάρα τοι δίφρος τε καὶ ἵπποι 3.324; οὐ μὲν γάρ τί σε πεζὸν ὀΐομαι ἐνθάδ' ἱκέσθαι 1.173; ἔφθης πεζὸς ἰὼν ἢ ἐγὼ σὺν νηῒ μελαίνῃ 11.58, cf. Pi. P. 10.29; ἐν νηῒ θοῇ ἢ π. Il. 24.438.
2. in Prose, ὁ π. (with or without στρατός), sts. infantry, opp. cavalry (ἡ ἵππος), Hdt. 1.80, 4.128; σὺν δυνάμει καὶ π. καὶ ἱππικῇ X. Cyr. 2.4.18; but, more freq. land-force, army, opp. naval force, Hdt. 4.97, 6.95, Th. 1.47, 2.94, etc.; τὸ π. v.l. in Hdt. 7.81; στρατιὰ καὶ ναυτικὴ καὶ π. Th. 6.33, cf. 7.16 (and v. cross πεζικός) ; ἡ π. στρατιὰ καὶ τὸ ναυτικόν Lys. 2.34, cf. A. Pers. 558 (lyr.), 719, 728 (both troch.); οἱ μὲν ἐφ' ἵππων, οἱ δ' ἐπὶ ναῶν, πεζοί τε βάδην ib. 19; τὰ π. κράτιστοι strongest by land, Th. 4.12; καὶ ναυσὶ καὶ πεζοῖσι Ar. Ach. 622; π. μάχαισιν Id. Eq. 567; ἡ π. μάχη battle by land, Pl. Lg. 707c; ἐν τοῖς ναυτικοῖς κινδύνοις, ὥσπερ ἐν τοῖς π. Isoc. 4.91.
3. of animals, land, opp. birds and fishes, τὰ π. καὶ τὰ πτηνά beasts and birds, Pl. Smp. 207a, cf. Plt. 264e; π. καὶ ἔνυδρον ib. 288a, cf. Lg. 823b, Arist. Top. 143b1, etc.; ἡ π. θήρα Pl. Sph. 222b, cf. Lg. 824a.
II metaph. (cf. αὐτὰρ ἐγὼ Μουσέων πεζὸς ἔπειμι νομόν Call. Aet. 4.1.9), of language, prosaic, λόγοι π. prose (cf. 111.3), D.H. Comp. 6, Paus. 4.6.1; διὰ πεζῶν [λ.] Phld. Mus. p.87 K.; λόγος POxy. 724.10 (ii A. D.); ἡ π. διάλεκτος D.H. Comp. 3; ἡ π. λέξις ib. 1; opp. ἡ ἔμμετρος, ib. 4; ἡ π. alone, Str. 1.2.6; τινὰ καὶ πεζὰ καὶ ἐν ἔπεσι ποιήματα D.C. 69.3; π. τις ποιητική, of bombastic prose, Luc. Hist.Conscr. 8; κομιδῇ πεζὸν καὶ χαμαιπετές ib. 16, cf. Plu. 2.853c; τὰ ἄγαν π. καὶ κακόμετρα [ὀνόματα ] ib.747f; π. ὀνόματα, opp. ποιητικά, Demetr. Eloc. 167.
2. of verse, unaccompanied by music, καὶ πεζὰ καὶ φορμικτά S. Fr. 16; πεζῷ γόῳ· ἄνευ αὐλοῦ ἢ λύρας, Phot.; cf. 111.2.
3. common, ordinary, ἑταῖραι Theopomp.Hist. 205; μόσχοι Eup. 169; π. αὐλητρίς Pl.Com. 155.
III dat. fem. πεζῇ (sc. ὁδῷ) as Adv.,
1 on foot, opp. σὺν ἵππῳ, X. Oec. 5.5. more commonly, by land, Hdt. 2.159, Th. 2.94, etc.; π. ἕπεσθαι to follow by land, Hdt. 7.110, 115; στρατιὰν μέλλων π. πορεύσειν Th. 4.132; π. πορεύεσθαι X. An. 5.6.1; οὔτε π. οὔτε κατὰ θάλατταν ib. 5.6.10; καὶ π. καὶ ναυμαχοῦντες by land and by sea, D. 3.24.
2. without musical accompaniment (cf. 11.2), παῦσαι μελῳδοῦσ' ἀλλὰ π. μοι φράσον Com.Adesp. 601, cf. Pl. Sph. 237a.
3. regul. Adv. πεζῶς in prose, Phld. Rh. 1.165 S., Suid. s.v. cross ἱστορῆσαι. Comp. πεζότερος more like a foot-journey, Plu. 2.804d; more like prose, στίχοι π. τῇ συνθέσει Sch. Il. 2.252, etc.: Sup. πεζότατος, τὸ π. μόριον τῆς ψυχή, cf. Procl. in Ti. 3.317 D.
πεζῇ (dative feminine from πεζός, which see; cf. Matthiae, § 400), on foot or (if opposed to going by sea) by land: Matthew 14:13 R G Tr L text WH text; Mark 6:33. (Herodotus, Thucydides, Xenophon, Demosthenes, others.)
STRONGS NT 3979: πεζός πεζός, πεζῇ πεζον (πέζα; see πέδη), from Homer down;
1. on foot (as opposed to riding).
2. by land (as opposed to going by sea): ἠκολούθησαν πεζοί, Matthew 14:13, T L marginal reading WH marginal reading (so the Sinaiticus manuscript also) for R G πεζῇ (cf. Winers Grammar, § 54, 2; Buttmann, § 123, 9). (The Sept. for רַגְלִי and בְּרֶגֶל.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
πεζός , -ή , -όν
(<πούς ),
[in LXX for H7273;]
1. on foot: Matthew 14:13 (WH, mg., R, txt.).
2. Opp. to going by sea, by land: Matthew 14:13 (WH, mg., R, mg.).
3. As adv., πεζῇ (sc. ὁδῷ ), on foot or by land: Mt 1413 (WH, txt.), Mark 6:33.†
πεζῇ , see πεζός .
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";rudder"; : P Oxy XIV. 1650.11 (freight account—i/ii A.D.) πηδαλίου (δρ.) ι ̄δ ̄ (τετρώβολον), ";rudder 14 dr. 4 ob.,"; ib. XII. 1449.14 (return of temple property—A.D. 213–17) π ̣η ̣δάλ (ιον) τῆς [Νεωτ (έρας) ?, ";a rudder representing Neotera"; (Edd.), and for the plur., as in Acts 27:40, P Lond 1164 (h).8 (A.D. 212) (= III. p. 164) σὺν. . πηδαλίοις δυσί, ";with two rudders"; (said of a boat).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.