Lectionary Calendar
Saturday, April 20th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3896 - παραπλέω

Transliteration
parapléō
Phonetics
par-ap-leh'-o
Root Word (Etymology)
from (G3844) and (G4126)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
παραπίπτω
 
Next Entry
παραπλήσιον
Definition   
Thayer's
  1. to sail by, sail past
Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
Acts 1
NAS (2)
Acts 2
HCS (1)
Acts 1
BSB (1)
Acts 1
ESV (1)
Acts 1
WEB (1)
Acts 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

παραπλέω,

Ion. παραπλευρ-πλώω Orph. A. 733, 1271: aor. 2 παρέπλων (v. infr.):

sail by or past, abs., οἴη δὴ κείνῃ γε παρέπλω.. Ἀργώ was the only ship that sailed through that way, Od. 12.69, cf. X. An. 5.1.11; ἐν χρῷ παραπλέοντες sailing close in, Th. 2.84, cf. 90; π. παρὰ τὰς πρῴρας τῶν νεῶν Hdt. 7.100; π. τὴν Ἔφεσον sail past Ephesus, Acts 20:16.

2. coast by or along, ὃς τῆς Ἀττικῆς ταῦτα μὴ -πέπλωκε Hdt. 4.99, cf. Isoc. 15.123; ἐς Σικυῶνα Th. 1.111; ἐνθένδε μὲν εἰς Σινώπην π., ἐκ Σινώπης δὲ εἰς Ἡράκλειαν X. An. 5.6.10, cf. D. 35.31; ἐκεῖθεν X. HG 5.4.61; π. ἀπὸ κάλω, v. κάλως.

3. metaph., π. τὰς συμφοράς sail past, escape them, Amphis 3.4.

Thayer's Expanded Definition

παραπλέω: 1 aorist infinitive παραπλεῦσαι; to sail by, sail past, (παρά, IV. 1): with an accusative of place, Acts 20:16. (Thucydides 2, 25; Xenophon, anab. 6, 2, 1; Hell. 1, 3, 3; Plato, Phaedr., p. 259 a.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* παρα -πλέω ,

to sail by or past: c. acc, Acts 20:16.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";mourn."; The conjunction of πενθέω and κλαίω, as in Mark 16:10 al., is found in a very illiterate letter addressed by a man to his wife, P Oxy III. 528.9 (ii/A.D.) γινόσκειν σε θέλω ἀφ᾽ ὡς ἐ íκ ýξῆλθες ἀπ᾽ ἐμοῦ πένθος ἡγούμην νυκτὸς κλέ (= αί)ων, ήμέρας δὲ πενθω ̣<ν >, ";I wish you to know that ever since you left me I have been in mourning, weeping by night and mourning by day."; See also P Par 22.24 (B.C. 163) (= UPZ i. p. 193) ἐπιγενηθέντος δὲ τοῦ πένθους τοῦ Ἄπιος κατάγουσιν ἡμᾶς πενθεῖν τῶι θεῶι. In Syll 879 (= .3 1219).5 (iii/B.C.) it is laid down τἀς πενθούσας ἔχειν φαιὰν ἐσθῆτα μὴ κατερρυπωμένην, ";that the mourning women should wear dark raiment, not soiled.";

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
παραπλευσαι παραπλεύσαι παραπλεῦσαι παράπληκτος παραπληξία parapleusai parapleûsai
adsFree icon
Ads FreeProfile