the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3711 - ὀργίλος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- prone to anger, irascible
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ὀργ-ίλος [ῐ], η, ον,
(ὀργή II) inclined to anger, irascible, Hp. Epid. 1.19, X. Eq. 9.7, D. 6.33, Arist. EN 1108a7: Comp. -ώτερος Id. Cat. 10a7, Phld. Ir. p.74 W., J. AJ 15.7.4 (v.l. -αίτερος). Adv. -λως, ἔχειν to be angry, D. 21.215; τινι with one, Id. 45.67; ἐπί τινι Paus. 8.25.6; διατίθεσθαι Phld. Ir. p.42 W.: neut. as Adv., ὀργίλον βλέπειν Jul. Or. 3.103b, Lib. Or. 62.24: Comp. -ώτερον J. BJ 3.2.3.
ὀργίλος, ὀργιλη, ὀργίλον (ὀργή), prone to anger, irascible (A. V. soon angry): Titus 1:7. (Proverbs 22:24; Proverbs 29:22; Xenophon, de re equ. 9, 7; Plato (e. g. de rep. 411 b.); Aristotle (e. g. eth. Nic. 2, 7, 10); others.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὀργίλος , -η , -ον
(<ὀργή ),
[in LXX: Proverbs 22:24; Proverbs 29:22 (H2534), etc.;]
inclined to anger, passionate: Titus 1:7.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the meaning ";discipline,"; ";chasten,"; which this verb frequently has in Paul, cf. the abject appeal of a prodigal to his mother, BGU III. 846.11 (ii/A.D.) (= Selections, p. 94) παιπαίδ ̣δευμαι καθ᾽ ὃν δῖ (l. δεῖ) τρόπον, ";chastened I have been as I deserve."; The meaning is more general ";instruct,"; ";bring up,"; in PSI IV. 424.15 (iii/B.C.) ἐστὶν δὲ πεπαι ̣δευμένος πᾶσαν παιδείαν, and BGU II. 423.16 (a soldier to his father—ii/A.D.) (= Selections, p. 91) με ἐπαίδευσας καλῶς. See also Syll 518 (=.3 956).4 (2nd hall v/B.C.) ὅπως ἂν οἱ παῖδες παιδεύωνται οἱ ἐν τῶι δήμωι, and the striking epitaph Kaibel 615.7 (ii/iii A.D.) παιδεύθην, παίδευσα. Kennedy (Sources, p. 102) cites Polyb. ii. 9. 6 παιδεύεσθαι πρὸς τὸ μέλλον, ";recevoir une bonne leçon pour l’avenir"; (Schweighäuser). For the stronger meaning of actual blows in Luke 23:16, see Wetstein ad l., and cf. the use of νουθετέω in Plut. Sertor. 19 πληγαῖς νουθετήσας, and Headlam’s note on Herodas VII. 11.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.