the Third Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3685 - ὀνίνημι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to be useful, to profit, help
- to receive profit or advantage, be helped [or have joy]
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ὀνίνημι [ῐ], ὀνίνης
Pl. Hp.Ma. 301c, ὀνίνησι Il. 24.45, Hes. Th. 429, etc.; inf. ὀνινα[]ναι dub. in Pl. R. 600d; part. ὀνινάς, ᾶσα Id. Phlb. 58c (impf. supplied by ὠφέλουν): fut. ὀνήσω Il. 8.36, Orac. ap. Hdt. 7.141, E. Andr. 1004, etc.; Dor. 3 sg. ὀνασεῖ Theoc. 7.36: aor. ὤνησα Il. 9.509, Hdt. 9.76, E. Tr. 933, Pl. Ap. 27c; ὄνησα Il. 1.503: — Med., ὀνίνᾰμαι Pl. Grg. 525c: impf. ὠνινάμην Id. R. 380b: fut. ὀνήσομαι Il. 7.173, S. Tr. 570, E. Hel. 935, Pl. Ap. 30c: aor. I ὠνησάμην only in Gal. 2.381 (unless in AP 7.484 (Diosc.) we accept ὠνάσατο [with ᾰ] for the meaningless ὠνόσατο); ὀνήσω (2 pers. sg.) in Porph. Mark 10:1-52 is f.l. either for ὠνήσω or for ὤνησο: aor. 2 ὠνήμην Thgn. 1380, E. Alc. 335, Pl. Men. 84c; imper. ὄνησο Od. 19.68; part. ὀνήμενος 2.33 (cf. ἀπ-); also ὠνάμην, ὤνασθε E. HF 1368, ὤναο Call. Aet. 3.1.6, and freq. later, Luc. D Mort. 12.2, etc.; ὤνατο IG 14.1389 ii 37, ὤναντο D.H. 1.23; inf. ὄνασθαι E. Hipp. 517, Pl. R. 528a; opt. ὀναίμην, which is freq. (v. infr. 11.2), may belong to either form: in Hom. ὠνάμην is the aor. I of ὄνομαι: — Pass. ὀνέομαι occurs twice, ὀνεῖται Stob. 4.22.62, ὀνούμενοι Ps.- Luc. Philopatr. 26: aor. inf. ὀνηθῆναι X. An. 5.5.2; Dor. ὠνάθην Theoc. 15.55:
I Act., profit, benefit, help, and sts. gratify, delight, abs., βουλὴν.. ὑποθησόμεθ' ἥτις ὀνήσει Il. 8.36, cf. Hes. Th. 429, E. Med. 533, etc.: with neut. Adj. or Adv., ὀ. παῦρα h.Merc. 577; σμικρὰ ὀνήσει πόλιν E. Heracl. 705 (anap.), cf. Pl. Phlb. 58c; μᾶλλον Simon. 55, Aret. CA 1.4: c.acc. pers., Il. 5.205, 7.172, Orac. ap. Hdt. 7.141, E. Hipp. 314, Ar. Lys. 1033, etc.: with neut. Adj., ἄνδρας μέγα σίνεται ἠδ' ὀνίνησι Il. 24.45, cf. 9.509, v.l. in X. An. 3.1.38, etc.; πολλὰ ὀ. τινά Od. 14.67; τοσόνδε E. Tr. 933; εἴ ποτε δή τι Il. 1.395: c. dat. modi, εἴ ποτε δή σε ὄνησα ἢ ἔπει ἢ ἔργῳ ib. 503: c. part., Ξενοφῶντα ὠνήσατε οὐχ ἑλόμενοι by not electing him, X. An. 6.1.32, cf. Pl. Smp. 193d, Hp.Ma. 301c; ὡς ὤνησας ὅτι ἀπεκρίνω Id. Ap. 27c: c. dupl. acc., σὲ δὲ τοῦτό γε γῆρας ὀνήσει this benefit at least will thine old age bestow on thee, Od. 23.24; also οὐδεμίαν ὤνησε κάλλος εἰς πόσιν ξυνάορον helped her in her relations with.., E. Fr. 909.1.
II
1. Med., have profit or advantage, enjoy help or support, have enjoyment or delight, Il. 6.260, 7.173, Od. 14.415, E. Hipp. 517, etc.: c. part., have benefit from being or doing so and so, Thgn. 1380, Pl. Ap. 30c, R. 380b, Men. 84c, etc.: but most freq. c. gen., have advantage from.., have delight or enjoyment of.., δαιτὸς ὄνησο Od. 19.68; λέκτρων -ήσομαι E. Med. 1348; πρὶν σφῷν ὄνασθαι ib. 1025, cf. Alc. 335: freq. with neut. Adj. added, τί σευ ἄλλος ὀνήσεται; what good will others have of thee, i. e. what good will you have done them? Il. 16.31; τοσόνδ' ὀνήσῃ τῶν ἐμῶν.. πορθμῶν S. Tr. 570, etc.; so ὄνασθαί τι ἀπό τινος Pl. R. 528a; also ὀ. τοῦτο ὅτι.. Luc. DMort. 12.2: also with an ironical sense, ὄναιο μέντἄν, εἴ τις ἐκπλύνειέ σε you'd be the better of it, if one were to wash you clean, Ar. Pl. 1062; ἁλσὶν διασμηχθεὶς ὄναιτ' ἂν οὑτοσί he'd be very nice if he were rubbed down with salt, Id. Nu. 1237; so ὠνάθην μεγάλως ὅτι.. lucky for me that.., Theoc. 15.55; ὤνησο, διότι μὴ ὁ Ζεὺς ἐπήκουσέ σου Luc. Prom. 20.
2. aor. opt. ὀναίμην, αιο, αιτο, in protestations, wishes, etc., ὄναιο mayst thou have profit, i. e. bless thee.., E. Or. 1677, etc.: and c. gen., ὄναιο τῶν φρενῶν bless thee for.., Id. IA 1359; ὄναισθε μύθων Id. IT 1078, cf. Hel. 1418; οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων so may I have profit of them, in a parenthesis, Ar. Th. 469; οὕτως ὄναισθε τούτων D. 28.20; ὄναιντο βίου Simon. 128; μή νυν ὀναίμην, ἀλλ'.. ὀλοίμην may I not see good, but die, S. OT 644; ὄναιο τοῦ γενναίου χάριν bless thee for thy noble spirit, Id. OC 1042.
3. aor. part. ὀνήμενος, of those to whom (or of whom) one says ὄναιο (ὄναιτο), blessed, ἐσθλός μοι δοκεῖ εἶναι, ὀνήμενος Od. 2.33: for this sense of a part. cf. ἐπίτριπτος, οὐλόμενος.
ὀνίνημι: from Homer down; to be useful, to profit, help (Latinjuvo); middle, present ὀνίναμαι; 2 aorist ὠνήμην (and later ὠνάμην, see Lob. ad Phryn., p. 12f; Kühner, § 343 under the word, i., p. 880; (Veitch, under the word)), optative ὀναίμην; to receive profit or advantage, be helped (or have joy (Latinjuvor)): τίνος, of one, Philemon 1:20 (see Lightfoot at the passage). (Elsewhere in the Scriptures only in Sir. 30:2.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ὀνίνημι ,
[in LXX: Tobit 3:8, Sirach 30:2*;]
to profit, benefit, help; mid., to have profit, derive benefit: optat. (M, Pr., 195), c. gen., Philemon 1:20.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
This form = ";I would that,"; which is found in the NT (1 Corinthians 4:8 al.) for ὤφελον (cf. Moulton Proleg. p. 201), may be illustrated from OGIS 315.16 (B.C. 164–3) ὄφελομ μὲν ἡ θεὸς. . . στερῆσαι τὸν ταῦτα πο [ήσαντα ὧν ] μάλιστα ἐπιθυμεῖ, where it will be noted the editor reads στερῆσαι (inf.) rather than στερήσαι (opt.). In P Giss I. 17.10 (time of Hadrian), a slave writes to her sick master—ὤφελον εἰ ἐδυνάμεθα πέτασθαι καὶ ἐλθεῖν καὶ προσκυνῆσαί σε, ";would that I could fly and come and pay my respects to you."; Ὤφελον is common with the 1st pers. in Epictetus (but does not occur in the NT), e.g. ii. 21. 1 ὤφελον ὡς φρένας ἔχω οὕτω καὶ τύχην εἶχον : for the 3rd pers. following, as in Galatians 5:12, cf. ib. ii. 18. 15 ὤφελόν (ὄφελόν S) τις μετὰ ταύτης ἐκοιμήθη.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.