the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3626 - οἰκουρός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- caring for the house, working at home
- the (watch or) keeper of the house
- keeping at home and taking care of household affairs
- a domestic
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
οἰκουρός, όν,
(οὖρος B)
I watching or keeping the house, of a watch-dog, Ar. V. 970; of a cock, Plu. 2.998b; οἰ. ὄφις, of the sacred serpent in the Acropolis, Ar. Lys. 759, Phylarch. 72 J., Hsch.
II
1. keeping at home: as Subst., οἰκουρός, ἡ, mistress of the house, housekeeper, S. Fr. 487, E. Hec. 1277: as Adj., Id. HF 45 (masc.); ἡ θεὸς ἡ καλουμένη οἰ. PLond. 1.125v. 11 (v A.D.); used in praise of a good wife, Ph. 2.431, D.C. 56.3.
2. contemptuously of a man, stay-at-home, opp. one who goes forth to war, λέοντ' ἄναλκιν.. οἰκουρόν A. Ag. 1225, cf. 1626, Din. 1.82; τὸν ὑγρὸν τοῦτον καὶ οἰ. Plu. 2.751a; δίαιτα οἰ. καὶ ἀργή Id. Per. 34.
οἰκουργός, ὀικουργον (οἶκος, ἘΡΓΩ (cf. ἔργον), cf. ἀμπελουργός, γεωργός, etc.), caring for the house, working at home: Titus 2:5 L T Tr WH; see the following word. Not found elsewhere.
STRONGS NT 3626: οἰκουρός οἰκουρός, ὀικουρου, ὁ, ἡ (οἶκος, and οὐρός a keeper; see θυρωρός and κηπουρός);
a. properly, the (watch or) keeper of a house (Sophocles, Euripides, Aristophanes, Pausanias, Plutarch, others).
b. tropically, keeping at home and taking care of household affairs, domestic: Titus 2:5 R G; cf. Fritzsche, De conformatione N. T. critica etc., p. 29; (Winers Grammar, 100f (95)); (Aeschylus Ag. 1626; Euripides, Hec. 1277; σώφρονας, οἰκουρούς καί φιλάνδρους, Philo de exsecr. § 4).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* οἰκ -ουρός , -ον
(< οἶκος + οὖρος , a keeper);
1. watching or keeping the house; as subst., ἡ οἰ ., a housekeeper (Soph., Eur.; v. LS, s.v.).
2. keeping at home: Titus 2:5, Rec. (v. Field, Notes, 220 ff.; CGT, in l, and cf. οίκουργός ).†
*† οἰκουργός , -όν
(< οἶκος + root of ἔργον ),
working at home: Titus 2:5 (Rec. οἰκουρός , q.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For ὁρκίζω, ";adjure,"; with a double acc., as in Mark 5:7, Acts 19:13, we may cite the imprecatory tablet from Hadrumetum, written in iii/A.D. but composed not later than ii/A.D. which Deissmann reproduces in BS p. 274 ff., e.g. ὁρκίζω σε, δαιμόνιον πνεῦμα τὸ ἐνθάδε κείμενον, . . . τὸν θεὸν τοῦ Ἀβρααν κτλ., ";I adjure thee, demonic spirit, who dost rest here, by the God of Abraan,"; etc. : cf. OGIS 229.27 (B.C. 246–226) ὁρκισάτωσαν αὐτοὺς οἱ ἀποδειχθησόμενοι πρεσβευταὶ τὸν ὅρκον τὸν ἐν τῆι ὁμολογίαι γεγραμμένον. For ὁρκίζω τινά followed by κατά with gen., as in 3 Kingd 2.42, cf. the magic papyrus P Lond 121242 (iii/A.D.) (= I. p. 92) ὁρκίζω σε δαίμων κατὰ τῶν βοηθημάτων σου, al. See also s.vv. ἐνορκίζω, ἐξορκίζω. Ὁρκίζω is still used in MGr.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.