the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3571 - νύξ
- Thayer
- Strong
- Mounce
- night
- metaph. the time when work ceases
- the time of death
- the time for deeds of sin and shame
- the time of moral stupidity and darkness
- the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
νύξ, νυκτός, ἡ,
I
1. night: either generally, mght-season (opp. day), or a night, ν. ἀμβροσίη Il. 24.363; ν. ἄμβροτος Od. 11.330; but ν. ὀλοή ib. 19, Il. 16.567, cf. infr. Il. 3, III; νυκτός by night, as Adv., Od. 13.278, etc.; οὔτε ν. οὔτ' ἐξ ἡμέρας S. El. 780; νυκτὸς ἔτι while it was still night, Hdt. 9.10; also τῆς νυκτός Alex. 78.3, 148; ν. τῆσδε S. Aj. 21; ἄκρας ν. at dead of night, ib. 285 (but ἄκρῃ νυκτί at night -fall, Arat. 775, ἀκρόθι νυκτός on the verge of dawn, Id. 308); ἀωρὶ νυκτός, τῶν νυκτῶν, v. ἀωρί: in pl., τῶν νυκτῶν at nights, Ar. Ec. 668: rarely, νυκτί Hdt. 7.12; ν. τῇδε S. El. 644; νύκτα the night long, νύκτα φυλάσσειν to watch the night through, Il. 10.312, Od. 5.466: pl., νύκτας ἰαύειν Il. 9.325, Od. 5.154, etc.; δύω νύκτας, τρεῖς ν., ib. 388, 17.515: in Att., ὅλην τὴν ν. Pherecr. 177, Amphis 20.4; τὴν νύχθ' ὅλην Eub. 3; τὰς νύκτας Diph. 32.14; ὅλας γε καὶ πάσας τὰς ν. X. Smp. 4.54; νύκτας τε καὶ ἦμαρ Il. 5.490; νύκτας τε καὶ ἡμέρας Pl. Tht. 151a; οὔτε νύκτ' οὔθ' ἡμέραν E. Ba. 187; τὴν νύχθ' ὅλην τήν θ' ἡμέραν Eub. 53.1; νύκτα ἡμέραν ποιούμενος ἀπόστειλον (κατάπεμψον), i. e. without delay, PCair.Zen. 314.7, PSI 5.514.3 (both iii B. C.); μέσαι νύκτες midnight, Sapph. 52, Pl. R. 621b; περὶ μ. νύκτας X. An. 7.8.12; ἐν μέσῳ νυκτῶν Id. Cyr. 5.3.52; πρωΐτερον μέσων νυκτῶν Th. 8.101; ἔξω μέσων ν. D. 54.26.
2. freq. with Preps., ἀνὰ νύκτα by night, Il. 14.80; ἀνὰ πᾶσαν ν. all night through, Paus. 1.32.4; διὰ νύκτα Od. 19.66, etc.; εἰς νύκτα, εἰς τὴν ν., towards night, X. Cyn. 11.4, HG 4.6.7; ἐν νυττί (νυκτί), opp. πεδ' ἀμέραν, Leg.Gort. 2.14, SIG 527.40 (Dreros, iii B.C.); κατὰ νύκτα Ar. Fr. 561 (lyr.); ὑπὸ νύκτα to wards nightfall, Th. 4.67, X. Ages. 2.19; μετὰ νύκτας by night, Pi. N. 6.6; μεθ' ἡμέραν καὶ διὰ νυκτός all through the night, Pl. Criti. 117e; ἐκ νυκτός after nightfall, X. Cyr. 1.4.2, LXX Isaiah 26:9, etc.; ἐκ πολλῆς ἔτι νυκτός D.H. 6.67; ἐκ νυκτῶν Thgn. 460, A. Ch. 287, E. Rh. 13, 17 (both anap.); ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Pl. Ax. 368b; πόρρω τῶν νυκτῶν far into the night, Id. Smp. 217d, Prt. 310c; ἐπὶ νυκτί by night, Il. 8.529; ἐφ' ἡμέρῃ αἱ δ' ἐπὶ νυκτί Hes. Op. 102; ἐν νυκτί A. Ag. 653, X. Smp. 1.9, etc.; ὀψίᾳ ἐν ν. Pi. I. 4(3).36; ἐν ν. τῇ νῦν S. Ant. 16; νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις Pi. P. 4.130.
3. in pl., watches of the night, ib. 256; three such, παροίχωκεν δὲ πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ' ἔτι μοῖρα λέλειπται Il. 10.252; τρίχα νυκτὸς ἔην, for τρίτον μέρος τῆς νυκτὸς ἦν, it was the third watch, i. e. next before morning, Od. 12.312.
II
1. metaph. of darkness, νυκτὶ καλύψαι Il. 5.23, cf. Od. 20.351, etc.
2. metaph. of death, ἀμφὶ δὲ ὄσσε κελαινὴ ν. ἐκάλυψε Il. 5.310, al.; ν. Ἅιδης τε S. Aj. 660.
3. in Comparisons, of anything dark and direful, νυκτὶ ἐοικώς like night, of Apollo in his wrath, Il. 1.47, cf. 12.463, Od. 11.606; τάδε νυκτὶ ἐΐσκει what is here he like ns to night, 20.362; ὀλεθρία ν., of a great calamity, S. OC 1684 (lyr.).
III Νύξ as pr. n., the goddess of Night, Il. 14.259, Hes. Op. 17, Th. 123, 211; N. ὀλοή ib. 224. the night- or evening-quarter of heaven, the West, πρὸς νυκτός ib. 275. (Cf. Lat. nox, Lith. naktis, Goth. nahts, etc.)
νύξ, genitive νυκτός, ἡ (from a root meaning 'to disappear'; cf. Latinnox, German nacht, English night; Curtius, § 94) (the Sept. for לַיִל and לַיְלָה) (from Homer down), night: Mark 6:48; Acts 16:33; Acts 23:23; John 13:30; Revelation 21:25; Revelation 22:5; ἵνα ἡ νύξ μή φοαινη τό τρίτον αὐτῆς, i. e. that the night should want a third part of the light which the moon and the stars give it, Revelation 8:12 (others understand this of the want of the light etc. for a third part of the night's duration); genitive νυκτός, by night (Winers Grammar, § 30, 11; Buttmann, § 132, 26), Matthew 2:14; Matthew 28:13; Luke 2:8 (but note here the article; some make τῆς νυκτός depend on φυλακάς); John 3:2; Acts 9:25; 1 Thessalonians 5:7; νυκτός καί ἡμέρας, Mark 5:5; 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 3:10; 1 Timothy 5:5 (where see Ellicott on the order); ἡμέρας καί νυκτός, Luke 18:7; Acts 9:24; Revelation 4:8; Revelation 7:15; Revelation 12:10, etc.; μέσης νυκτός, at midnight, Matthew 25:6; in answer to the question when: ταύτῃ τῇ νυκτί, this night, Luke 12:20; Luke 17:34; Acts 27:23; τῇ νυκτί ἐκείνῃ, Acts 12:6; τῇ ἐπιούσῃ νυκτί, Acts 23:11; in answer to the question how long: νύκτα καί ἡμέραν, Luke 2:37; Acts 20:31; Acts 26:7; differently in Mark 4:27 (night and day, namely, applying himself to what lie is here said to be doing); τάς νύκτας, during the nights, every night, Luke 21:37; νύκτας τεσσαράκοντα, Matthew 4:2; τρεῖς,
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
νύξ ,
gen. νυκτός , ἡ ,
[in LXX chiefly for H3915;]
night: Matthew 12:40, Mark 6:48, John 13:30, al.; gen. temp. (of the time within which something happens; M, Pr., 73; B1., § 36, 13), νυκτός , by night, Matthew 2:14, John 3:2, 1 Thessalonians 5:7, al.; ν . κ . ἡμέρας , Mark 5:5, 1 Thessalonians 2:9, al.; ἡμέρας κ . ν ., Luke 18:7, Revelation 4:8, al.; μέσης ν ., Matthew 25:6; dat., νυκτί , in ans. to the question, "when?" (rare in cl.; Hdt., Soph.), ταύτῃ τ . ν ., Luke 12:20, al.; ἐκείνῃ Acts 12:6; ἐπιούσῃ , Acts 23:11; acc durat. (Bl., § 34, 8; Kühner3, III, 314b), ν . κ . ἠμέραν , Luke 2:37 Acts 20:31; τ . νύκτας , Luke 21:37; διὰ νυκτός (= cl. νυκτός ; Bl., § 42, 1; 46, 7), Acts 5:19; Acts 16:9; Acts 17:10; Acts 23:31; δι᾿ ὅλης ν ., Luke 5:5; κατὰ μέσον τῆς ν . (Bl., § 47, 6), Acts 27:27. Metaph.: John 9:4, Romans 13:12, 1 Thessalonians 5:5.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ὁμολογία is very common in our sources in the sense ";contract,"; ";agreement,"; e.g. P Eleph 2.2 (B.C. 285–4) συγγραφὴ καὶ ὁμολογία —the heading of a Will, P Ryl II. 178.13 (early i/A.D.) Τασεῦς Πετε ̣ε ̣ῦτος τέθειμαι τὴν ὁμολογίαν καὶ ἐκθρέψωι τὸ δουλικὸν σωμάτιον Θερμουθάριον ἐπὶ τὰ δύο ἔτηι, ";I, Taseus daughter of Peteeus have made the agreement and I will nurse the infant slave Thermoutharion for the two years"; (Edd.), ib. 161.6 (A.D. 71) κατὰ τήνδε τὴν ὁμολογίαν, ";in accordance with this agreement,"; P Fay 91.1 (A.D. 99) ὁμολ (ογία) Θενετκουεῖς πρὸ (ς) Λούκιο (ν), ";agreement of Thenetkoueis with Lucius,"; P Tebt II. 392.23 (A.D. 134–5) ἕτερα ἐφ᾽ οἷς ἡ ὁμολογεί [α ] περιέχει, ";other items according to the terms of the agreement"; (Edd.), P Oxy XIV. 1627.20 (A.D. 342) πρὸς δὲ ἀμεριμνίαν σου τήνδε τὴν ὁμολογίαν σοι ἐξεδόμην, ";and for your security I have issued to you this contract";(Edd.). and from the inscrr. Syll 214.30 (iii/B.C.) τὴν περὶ τῆς συμμαχίας ὁμολογίαν ἥκουσι κομίζοντες. For ὁμολόγημα. a see P Strass I. 40.27 (A.D. 569) with the editor’s note. Ὁμόλογος is a technical term for a labourer working under a contract, cf. e.g. Ostr 413.2 (A.D. 63) (= LAE, p 105, where Deissmann compares Matthew 20:1-16, 1 Corinthians 9:7), and for ὁμόλογος γῆ, with reference to land of which the liability was ";agreed upon,"; see P Ryl II. p. 286 f.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.