the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3174 - μέγεθος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- greatness
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
μέγεθος,
Ion. (not Hp.) μέγᾰθος Hdt. (v. infr.), also Philox. 2.19, εος, τό: (μέγας): —
I
1. greatness, magnitude, opp. πλῆθος, Anaxag. 1, etc.; πλῆθος μὲν.. ἐὰν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἐὰν μετρητὸν ᾖ Arist. Metaph. 1020a9. I in Hom. always stature, of men and women, εἶδος ἀκιδνοτέρη μέγεθός τ' εἰσάντα ἰδέσθαι Od. 5.217, cf. 6.152; ἐς μ. καὶ κάλλος ὁρώμενος 18.219, cf. Pl. Chrm. 154c; θηλειῶν ἀρετὴ σώματος κάλλος καὶ μ. Arist. Rh. 1361a7: then, generally, size, μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα Hdt. 3.102; μ. λαβεῖν X. Cyr. 1.4.3; ἡ ἐπίδοσις εἰς τὸ μ. Arist. HA 560a20; of sound, loudness, βοῆς μ. Th. 4.126: acc. as Adv., λίθου λάμποντος μέγαθος, = cross μεγάλως, Hdt. 2.44; but usu., in size, τεῖχος κατὰ τὸν Ἀθηνέων κύκλον.. τὸ μ. Id. 1.98; [ δένδρεον] μέγαθος κατὰ συκέην μάλιστά κῃ Id. 4.23; ὅσην δεῖ τὸ μ. τὴν πόλιν ποιεῖσθαι Pl. R. 423b: also in pl., ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα Hdt. 2.10, cf. 1.202; σμικροὶ τὰ μεγάθεα Id. 3.107; κυαμιαῖοι τὰ μ. Luc. Herm. 40; μεγέθη ἔργων καὶ διαθέσεων Epicur. Nat. 43 G.
2. freq. in dat., μεγέθει.. ἐκπρεπεστάτη in stature, A. Pers. 184; ἀνθρώπους μεγέθει μεγίστους καὶ ἥκιστα διαφόρους ἐς.. τὰ μεγέθεα Hp. Aër. 12; πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον, of a mountain, Hdt. 1.203; κρητῆρες μεγάθεϊ μεγάλοι ib. 51; μεγάθεϊ μέγιστος Id. 7.117; μ. περιμήκεας Id. 2.108; σμικρός ib. 74; ἐλάττω τῷ μ. Arist. HA 560b5.
II
1. of quality and degree, greatness, magnitude, πόνων E. Hel. 593; τῆς παρανομίας Th. 6.15; τῆς ζημίας Lys. 1.3; τῆς κολάσεως Pl. Lg. 934b; importance, μ. ἐχούσας πράξεις D.H. Isoc. 6.
2. might, power, E. Ba. 273; δαίμονος μεγέθει πάντα ἐπέχοντος X. Smp. 8.1.
3. greatness, magnanimity, Plu. Alex. 14; περί τι Id. Ant. 24.
4. Rhet., loftiness, sublimity, μ. περιτιθέναι τοῖς πράγμασιν D.H. Comp. 17, cf. Demetr. Eloc. 5, Hermog. Id. 1.5, etc.; λόγων μ. Longin. 4.1, al.: in pl., sublime objects, Id. 9.1, al.
III Math., magnitude, Gorg. 3; μ. ἔχειν Pl. Ti. 57d, cf. Iamb. Comm.Math. 3, etc.; extension, Plot. 2.4.11: in pl., magnitudes, Pl. Prt. 356c; τὰ μ. τὰ γεγραμμένα IG 7.3073.102 (Lebad.).
1. Astron., magnitude, of stars, Cleom. 1.11, Ptol. Alm. 7 passim. Gramm., metrical length, τὸ μέγιστον μ. τρίχρονον A.D. Synt. 133.26, cf. EM 419.50.
2. τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μ. the recognized lengths of lines in a metre, Heph. 12.3. τὸ μ. τινός, as title, his Highness, POxy. 2107.8 (iii A. D.); τὸ σὸν μ. Cod.Just. 8.10.12.1a.
μέγεθος, μεγέθους, τό (μέγας) (from Homer down), greatness: Ephesians 1:19.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
μέγεθος , -ους , τό (< μέγας ),
[in LXX chiefly for H6967;]
greatness: Ephesians 1:19 (cf. MM, xvi, s.v. μέγας ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
μέγεθος, which in the NT is confined to Ephesians 1:19 in the general sense of ";greatness,"; is common in our sources as a ceremonial title, e g. P Oxy I. 71i. 4 (petition to the Prefect—A.D. 303) τὴν ἱκ [ετ ]ηρίαν προσάγω εὔελπις ὢν τῆς ἀπὸ τοῦ σοῦ μεγέθους δικαιοκρισίας τυχεῖν, ";I make my petition to you with full confidence that I shall obtain justice from your highness"; (Edd.), and ib. XII. 1467.18 (A.D. 263) where a woman, ";being blessed with children"; and ";able to write with the greatest ease,"; claims from the Prefect the right to act without a guardian—διὰ τούτων μου τῶ [ν ] βιβλειδίων προσ ̣φω (l. προσφωνῶ) τῷ σῷ μεγέθι πρὸς τὸ δύνασθαι ἀνεμποδίστως ἃς ἐντεῦθεν ποιοῦμαι οἰκ [ον ]ομία [ς ] διαπράσσεσθαι, ";I appeal to your highness by this my application with the object of being enabled to carry out without hindrance all the business which I henceforth transact"; (Edd.). The transition to this usage is seen in such a passage as P Tebt II. 326.4 (c. A.D. 266) ἐπὶ τὸ σὸν μέγεθος καταφεύγω, ";I take refuge in your power";—a widow’s petition to the Prefect asking that her brother might be appointed guardian of her daughter : cf. P Strass I. 5.6 (A.D. 262) κατέφυγον ἐπὶ τὸ μέγεθος τοῦ λαμπροτάτου Θεοδότου ἡγεμόνος. We may cite from the inscrr. OGIS 519.24 (c. A.D. 245) περὶ ὧν ἁπά [ντων ἐγράφη πρὸς τὸ σόν,] Σεβαστέ, μέγεθος, and C. and B. ii. p. 700, No. 635.4 ἐνορκιζόμεθα δὲ τὸ μέγεθος τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς καταχθονίους δαίμονας μηδένα ἀδικῆσαι τὸ μνημῖον, where Ramsay notes that the expression τ. μέγεθος τ. θεοῦ is not native Phrygian, and is probably due to Christian feeling or Jewish thought.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.