the Monday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3000 - λατρεύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to serve for hire
- to serve, minister to, either to the gods or men and used alike of slaves and freemen
- in the NT, to render religious service or homage, to worship
- to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship
- of priests, to officiate, to discharge the sacred office
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
λατρ-εύω,
Elean λατρείω (q.v.),
1. work for hire or pay, Sol. 13.48: to be in servitude, serve, X. Cyr. 3.1.36; παρά τινι Apollod. 2.6.3.
2. λ. τινί to be subject or enslaved to, S. Tr. 35, etc.: c. acc. pers., serve, E. IT 1115 (lyr.), f.l. in Id. El. 131: metaph., λ. πέτρᾳ, of Prometheus, A. Pr. 968; μόχθοις λατρεύων τοῖς ὑπερτάτοις βροτῶν S. OC 105; λ. νόμοις obey, X. Ages. 7.2; λ. καιρῷ, = Lat. temporibus inservire, Ps.-Phoc. 121; τῷ κάλλει λ. to be devoted to.., Isoc. 10.57; λ. ἡδονῇ Luc. Nigr. 15.
3. serve the gods with prayers and sacrifices, λ. Φοίβῳ E. Ion 152 (lyr.): c. acc. cogn., πόνον λ. τινί render due service, ib. 129 (lyr.); πόνον.. τόνδ' ἐλάτρευσα θεᾷ IG 2.1378.
λατρεύω; future λατρεύσω; 1 aorist ἐλάτρευσα; (λάτρις a hireling, Latinlatro in Ennius and Plautus; λάτρον hire); in Greek writings a. to serve for hire;
b. universally, to serve, minister to, either gods or men, and used alike of slaves and of freemen; in the N. T. to render religious service or homage, to worship (Hebrew עָבַד, Deuteronomy 6:13; Deuteronomy 10:12; Joshua 24:15); in a broad sense, λατρεύειν Θεῷ: Matthew 4:10 and Luke 4:8, (after Deuteronomy 6:13); Acts 7:7; Acts 24:14; Acts 27:23; Hebrews 9:14; Revelation 7:15; Revelation 22:3; of the worship of idols, Acts 7:42; Romans 1:25 (Exodus 20:5; Exodus 23:24; Ezekiel 20:32). Phrases relating to the manner of worshipping are these: Θεῷ (so R G) λατρεύειν πενυματι (dative of instrumentality), with the spirit or soul, Philippians 3:3, but L T Tr WH have correctly restored πενυαμτι Θεοῦ, i. e. prompted by, filled with, the Spirit of God, so that the dative of the person (τῷ Θεῷ) is suppressed; ἐν τῷ πνεύματι μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, in my spirit in delivering the glad tidings, Romans 1:9; τῷ Θεῷ ἐν καθαρά συνειδήσει, 2 Timothy 1:3; μετά αἰδοῦς καί εὐλαβείας or (so L T Tr WH) μετά εὐλαβείας καί δέους, Hebrews 12:28; ἐν ὁσιότητι καί δικαιοσύνη, Luke 1:74; (without the dative Θεῷ) νηστείαις καί δεήσεσι, Luke 2:37; λατρεύειν, absolutely, to worship God (cf. Winer's Grammar, 593 (552)), Acts 26:7. in the strict sense; "to perform sacred services, to offer gifts, to worship God in the observance of the rites instituted for his worship": absolutely, Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; specifically, of the priests, to officiate, to discharge the sacred office: with a dative of the sacred thing to which the service is rendered, Hebrews 8:5; Hebrews 13:10. (Euripides, others.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
λατρεύω
(< λάτρις , a hired servant),
[in LXX (always, as λατρεία , of the service of God or of heathen divinities) chiefly for H5647, Exodus 3:12, al.; in Da LXX TH (Daniel 3:12, al.) for H6399;]
1. to work for hire.
2. to serve; in cl., also of divine service, to serve, worship, and so always in NT: c. dat. pers., τ . θεῷ , Matthew 4:10, Luke 4:8 (LXX), Acts 7:7; Acts 24:14; Acts 27:23, Hebrews 9:14, Revelation 7:15; Revelation 22:3; of idol worship (cf. Exodus 20:5, Ezekiel 20:32), Acts 7:42, Romans 1:25; τ . θεῷ . ἐν τ . πνεύματί μου , Romans 1:9; id. ἐν καθαρᾷ συνειδήσει , 2 Timothy 1:3; μετ᾿ εὐλαβείας κ . δέους , Hebrews 12:28; ἐν ὁσιότητι κ . δικαιοσύνῃ , Luke 1:74; (without θεῷ ) νηστείαις κ . δεήσεσι , Luke 2:37; πνεύματι θεοῦ , Philippians 3:3; absol., Acts 26:7; ὁ λατρεύων , the worshipper, Hebrews 9:9; Hebrews 10:2; of ministerial service, c. dat. rei, Hebrews 8:5; Hebrews 13:10.†
SYN.: λειτουργέω G3008, q.v.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
λατρεύω in Biblical Greek always refers to the service or worship of the true God or of heathen divinities : see SH on Romans 1:9, where the relation of the verb to λειτουργέω is discussed. For its relation to δουλεύω see Thackeray Gr. i. p. 8 : cf. also Anz Subsidia, p. 296.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.