the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #245 - ἀλλότριος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- belonging to another
- foreign, strange, not of one's own family, alien, an enemy
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀλλότριος,
Aeol. ἀλλότερρος EM 529.24, α, ον, (ἄλλος)
I of or belonging to another, βίοτος, νηῦς, ἄχεα, Od. 1.160, 9.535, Il. 20.298; γυνή another man's wife, A. Ag. 448 (lyr.); ἀλλοτρίων χαρίσασθαι to be bountiful of what is another's, Od. 17.452; γναθμοῖσι γελοίων ἀλλοτρίοισιν with faces unlike their own, of a forced, unnatural laugh, ib. 20.347; ἀ. ὄμμασιν εἷρπον by the help of another's eyes, S. OC 146 (lyr.); οὐκ ἀ. ἄτην not inflicted by other hands, Id. Ant. 1259; but ἀ. φόνος murder of a stranger (cf. 11.1), Pl. Euthphr. 4b: prov., ἀ. ἀμᾶν θέρος reap where one has not sown, Ar. Eq. 392, cf. Hes. Th. 599; ἀλλοτριωτάτοις τοῖς σώμασιν χρῆσθαι deal with one's body as if it belonged to another, Th. 1.70; τὰ ἀλλότρια, contr. τἀλλότρια, what belongs to others, not one's own, τἀ. ἀποστερεῖν, δειπνεῖν, X. Ages. 4.1, Theopomp. Com. 34.
II opp. οἰκεῖος, foreign, strange,
1. of persons, ἀ. φώς stranger, Od. 18.219, cf. Ar. Ra. 481; almost = enemy, Il. 5.214, Od. 16.102; οὐδέ τις ἀλλοτρίων no stranger, Hdt. 3.155; εἴτε ἀ. εἴτε οἰκεῖος ὁ τεθνεώς Pl. Euthphr. 4b; ἀ. τῆς πόλεως Lys. 28.6; οὐδείς ἐστί μοι ἀ., ἂν ᾖ χρηστός Men. 602; ἀλλοτριώτερος τῶνπαίδων less near than thy children, Hdt. 3.119; ἀλλοτριώτερος, opp. οἰκειότερος, Arist. EN 1162a3: c. dat., ἀλλότριοι ὑμῖν ὄντες Isoc. 14.51. hostile, unfavourably disposed, c. gen., ἀ. Ῥωμαίων Plb. 28.4.4; -ώτατος μοναρχίας D.S. 16.65; ἀλλότρια φρονῶν τοῦ βασιλέως Plb. 36.15.7, cf. OGI 90.19 (Rosetta). disinclined, πρὸς τὰς κακοπαθείας Plb. 36.15.2.
2. of things, alien, strange, τροφή Pl. R. 491d (Comp.), etc.; εἴ τι πρότερον γέγονεν ἀ. estrangement, Decr. ap. D. 18.185; ἡ ἀ. alien country, enemy's country, Lys. 2.6, Isoc. 10.50, cf. Hdt. 8.73: c. gen., alien from, ἐπιτηδεύματα δημοκρατίας ἀ. Lys. 31.34; οὐδὲν ἀ. ποιῶν τοῦ τρόπου Decr. ap. D. 18.182. Medic., abnormal, Sor. 2.5, Gal. 14.780; ἀ. σάρκες superfluous fat, Pl. R. 556d. foreign to the purpose, λόγοι Arist. EE 1218b23: Comp., Id. EN 1159b24: Sup., Id. Cat. 15b29, cf. Polystr. p.17 W. Astrol., = ἀπόστροφος, POxy. 464.16.
III Adv. ἀλλοτρίως, διακεῖσθαι πρὸς ἀλλήλας
1. to be unfavourably disposed towards.., Lys. 33.1, cf. Isoc. 12.159; ἄ. ἔχειν πρός.. Id. 5.80: Comp. -ιώτερον less favourably, D. 18.9.
2. strangely, marvellously, Epigr.Gr. 989.2.
3. in a manner foreign to, c. gen., Pers.Stoic. 1.1c o. [ -ο τρ- only in Men. 557 s. v. l.]
ἀλλότριος, , ;
1. belonging to another (opposed to ἴδιος), not one's own: Hebrews 9:25; Romans 14:4; Romans 15:20; 2 Corinthians 10:15; 1 Timothy 5:22; John 10:5. in neuter, Luke 16:12 (opposed to τό ὑμέτερον).
2. foreign, strange: γῆ, Acts 7:6; Hebrews 11:9; not of one's own family, alien, Matthew 17:25f; an enemy, Hebrews 11:34 (Homer, Iliad 5, 214; Xenophon, an. 3, 5, 5).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀλλότριος , -α , -ον
(< ἄλλος ),
[in LXX for H2114, H5236, H312;]
1. be-longing to another, not one's own (opp. to ἴδιος ): Luke 16:12, Romans 14:4; Romans 15:20 (Field, Notes, 165 f.), 2 Corinthians 10:15-16, 1 Timothy 5:22, Hebrews 9:25.
2. foreign, strange, alien (opp. to οἰκεῖος ; v. MM, VGT, s.v.): Matthew 17:25-26, John 10:5, Acts 7:6, Hebrews 11:9; Hebrews 11:34.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ἀλλότριος —
P Oxy VII. 1067.6 ff. (a very ungrammatical letter of iii/A.D.), μάθε οὖν ὅτι ἀλλοτρίαν γυναῖκαν (l. ἀλλοτρία γυνή ) ἐκληρονόμησεν αὐτόν , ";know then that a strange woman is made his heir"; (Ed.). The adjective is common in the sense of alienus, ";belonging to others"; : one or two special applications may be cited. A rescript of Gordian (P Tebt II. 285.5), which Wilcken marks as suffering from translation out of Latin, uses τοὺς ἀλλοτρίους for ";outsiders,"; as against legitimate children. P Giss I. 67.19 (ii/A.D.) τὸ γὰρ ἀλλ ̣[ότ ]ρ ̣ιο ̣ν ἐποίησα ξυ [ . . . seems to imply ";I did what was foreign to me,"; but the lost context may change this entirely. Ib. 99.6 (ii/iii A.D.) κατὰ τὸ τῶν αὐτο [χθόνω ]ν Αἰγυπτίων ἀλλότρια ̣ ταῦ [τα ἦν ], ἐδρᾶτο δὲ ὅμως . P Tor I. 1viii. 3 (Ptol. Euergetes) προέφερετο ἀλλότριον εἶναι τὸ παρεισαγόμενον ὑπ᾽ αὐτοῦ . P Oxy II 282.9 (A.D. 30–5) ἡ δὲ ἀλλότρια φρονήσασα τῆς κοινῆς συμβιώ [σεως ], ";became dissatisfied with our union"; (Edd.) : so P Ryl II. 128.10 (c. A.D. 30) ἀλλότρια φρονήσασα ";changed her mind,"; of a mill-hand leaving her work. BGU II 405.13 (A.D. 348), ξένον με εἶναι καὶ ἀλλότριον αὐτῆς , gives the genitive dependent on it, and ib. IV. 1121.22 (B.C. 5) μήτε ἴδια μήτ᾽ ἀλλότρια has the antithesis which characterizes best its meaning.
ἀλλοτριόω —
P Tebt I. 105.38 (B.C. 103) καὶ μὴ ἐξέστω αὐτ [ῶι ] α ̣̓λ ̣λ ̣οτρ ̣[ιοῦν . . . ] τὴν μίσθωσιν . BGU IV. 1024iv. 10 (iv/v A.D.) σὺ δὲ ἐπεβούλευσας σῶμα (l. σώματι ) ἀλλοτρ [ι ]ωθέντι ὑπὸ τοῦ [γ ]ένους τῶν ἀνθρώπων . This last has the sense which in NT is expressed more strongly by the perfective compound ἀπαλλοτριοῦν .
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.