Lectionary Calendar
Monday, April 22nd, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #2416 - ἱεροσυλέω

Transliteration
hierosyléō
Phonetics
hee-er-os-ool-eh'-o
Root Word (Etymology)
from (G2417)
Parts of Speech
Verb
TDNT
3:255,349
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Ἱεροσολυμίτης
 
Next Entry
ἱερόσυλος
Definition   
Thayer's
  1. to commit sacrilege, to rob a temple
    1. in Rom. 2:22, where the meaning is, "thou who abhorrest idols and their contamination, doest yet not hesitate to plunder their shrines"
Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
Romans 1
NAS (2)
Romans 2
HCS (1)
Romans 1
BSB (1)
Romans 1
ESV (1)
Romans 1
WEB (1)
Romans 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἱεροσῡλ-έω,

pf. ἱεροσύληκα SIG 417.8 (Delph., iii B.C.):

I rob a temple, commit sacrilege, Ar. V. 845, Antipho 5.10, Pl. R. 575b.

II c. acc., ἱ. τὰ ὅπλα steal the sacred arms, D. 57.64, cf. Lycurg. 136; ἱ. τὰ ἱερά rob or plunder the temples, Plb. 30.26.9; θεούς Phalar. 84.1.

Thayer's Expanded Definition

ἱεροσυλέω, ἱεροσύλω; (ἱερόσυλος, which see); to commit sacrilege, to rob a temple: Romans 2:22, where the meaning is, 'thou who abhorrest idols and their contamination, dost yet not hesitate to plunder their shrines'; cf. Fritzsche (and Delitzsch) at the passage (Aristophanes, Plato, Demosthenes, others.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

** ἱερο -συλέω , -

(< ἱερόσυλος , q.v.),

[in LXX: 2 Maccabees 9:2*;]

to rob a temple (commit sacrilege, R, mg.): Romans 2:22.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

ἱεροσυλέω is used in its literal sense of robbing temples in Syll 237.8, .10 (end of iii/B.C.) ἐξήλεγξαν τοὺς ἱεροσυληκότας. . . καὶ τὰ ἄλλα ἃ αὐτοὶ ἐκτημέν [οι ] ἦσαν οἱ ἱεροσυλήσαντες ἱερὰ ἐγένοντο τῶι θεῶι, with reference to those who had stolen part of the Phocians’ ἀνάθεμα at Delphi. Cf. also Pseudo-Heracleitus Ep. 7, p. 64 (Bernays) φίλους φαρμακεύσαντες, ἱεροσυλήσαντες. It is probable, however, that the word, which is here used with special reference to Ephesus, should be understood in the wider sense of ";doing sacrilege,"; as in the RV margin of Romans 2:22, the only place where it occurs in the NT : see, in addition to the commentators on this passage, ZNTW ix. p. 167 and s.v. ἱερόσυλος.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ιεροσυλεις ιεροσυλείς ἱεροσυλεῖς hierosyleis hierosyleîs ierosuleis
adsFree icon
Ads FreeProfile