the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1898 - ἐπεισαγωγή
- Thayer
- Strong
- Mounce
- a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in
- used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated
- to come in besides or to those who are already within
- to enter afterwards
- to come in upon, come upon by entering
- to enter against
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἐπεισ-ᾰγωγή, ἡ,
1. bringing in besides, ἑτέρων ἰητρῶν Hp. Praec. 7; esp. of a second wife, J. AJ 11.6.2; προσώπων ἐ. introduction of new characters, D.H. Vett.Cens. 2.10 (pl.), cf. 3.3 (pl.); κρείττονος ἐλπίδος Hebrews 7:19.
2. means of bringing or letting in, ἐπεσαγωγὰς τῶν πολεμίων Th. 8.92.
ἐπεισαγωγή, ἐπεισαγωγης, ἡ, a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in: κρείττονος ἐλπίδος, Hebrews 7:19. (In Josephus, Antiquities 11, 6, 2 used of the introduction of a new wife in place of one repudiated; ἑτέρων ἰητρων, Hippocrates, p. 27 (vol. i., p. 81, Kühn edition); προσώπων, of characters in a play, Dionysius Halicarnassus, scr. cens. 2, 10; in the plural of places for letting in the enemy, Thucydides 8, 92.)
STRONGS NT 1898a: ἐπεισέρχομαι ἐπεισέρχομαι: future ἐπεισελεύσομαι;
1. to come in besides or to those who are already within; to enter afterward (Herodotus, Thucydides, Plato, others).
2. to come in upon, come upon by entering; to enter against: ἐπί τινα, accusative of person, Luke 21:35 L T Tr text WH; with a simple dative of person 1 Macc. 16:16.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* ἐπ -εισ -αγωγή , -ῆς , ἡ ,
a bringing in besides or in addition (Hipp., FlJ, al.): Hebrews 7:19 (cf. MM, Exp., xiv).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
We have found no instance as yet of this interesting subst. (Hebrews 7:19), but the verb is used as a term. techn. in marriagecontracts, forbidding a man to ";introduce"; another woman into his house, e.g. P Eleph 1.6 (B.C. 311—0) (= Selections, p. 3) μὴ ἐξέστω δὲ Ἡρακλείδηι γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ ὕβρει Δημητρίας, P Giss I. 2 i. 20 (B.C. 173), BGU IV. 1050.16 (time of Augustus). This would seem to justify the RV translation of Heb l.c. ";a bringing in thereupon"; or ";besides,"; as against Field Notes, p. 227. See also the verbal ἐπείσακτος in Ostr 757.4 (B.C. 106—5) σὺν τῷ ἐπισάκτῳ with reference apparently to ";imported"; wine : cf. the use of παρείσακτος in Galatians 2:4. Musonius (p. 6.12) has—εἰ ὅλον ἐπείσακτον τὸ τῆς ἀρετῆς ἦν, καὶ μηδὲν αὐτοῦ φύσει ἠμῖν μετῆν. . .
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.