the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1329 - διερμηνεύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to unfold the meaning of what is said, explain, expound
- to translate into one's native language
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
διερμην-εύω,
interpret, expound, Plb. 3.22.3, Epicur. Nat. 1431.17, Phld. Rh. 1.84S., 1 Corinthians 14:27; translate, Aristeas 15: — Pass., LXX 2 Maccabees 1:36, PTaur. 1v4, Ph. 1.226.
διερμηνεύω; imperfect διηρμηνευον and (without augment cf. Buttmann, 34 (30)) διερμηνευον (Luke 24:27 L Tr marginal reading); 1 aorist (also without augment; so all early manuscripts Hort) διερμήνευσα (Luke, the passage cited T Tr text WH); (present passive διερμηνεύομαι); to interpret (διά intensifying by marking transition (cf. German verdeutlichen); Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 10f);
1. to unfold the meaning of what is said, explain, expound: τί, Luke 24:27; absolutely, 1 Corinthians 12:30; 1 Corinthians 14:5, 13, 27.
2. to translate into one's native language: Acts 9:36 (2 Macc. 1:36; Polybius 3, 22, 3, and several times in Philo (cf. Siegfried, Glossar. Phil. under the word)).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
**† δι -ερμηνεύω ,
[in LXX: 2 Maccabees 1:36 *;]
intensive of ἐρμηνεύω , to interpret;
(a) to explain, expound: c. acc, Luke 24:27; absol., 1 Corinthians 12:30; 1 Corinthians 14:5; 1 Corinthians 14:13; 1 Corinthians 14:27;
(b) to translate: Acts 9:36.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
With this verb, which is found six times in the NT practically = the simplex, we may compare P Tor I. 1v. 4 (B.C. 116) (= Chrest II. p. 35) καθ᾽α παρέκειτο ἀντίγραφα συγγραφῶν Αἰγυπτίων διηρμηνευμένων δ᾽῾Ελληνιστί. See Aristeas 15 ἣν (sc. νομοθεσίαν) ἡμεῖς οὐ μόνον μεταγράψαι ἐπινοοῦμεν ἀλλὰ καὶ διερμηνεῦσαι : also 308, 310. A phrase almost identical with that cited from P Tor may be seen in P Tebt I. 164i. 2— see s.v. μεθερμηνεύω.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.