Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #1237 - διαδέχομαι

Transliteration
diadéchomai
Phonetics
dee-ad-ekh'-om-ahee
Origin
from (G1223) and (G1209)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
διάγω
 
Next Entry
διάδημα
Definition   
Thayer's
  1. to receive through another, anything left or bequeathed by him, to receive in succession, receive in turn, succeed to
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 4932 ‑ מִשְׁנֶה (mish‑neh');  6503 ‑ פַּרְוָר (par‑bawr', par‑vawr');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Acts 1
BSB (1)
Acts 1
CSB (1)
Acts 1
ESV (1)
Acts 1
KJV (1)
Acts 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (2)
Acts 2
N95 (2)
Acts 2
NAS (2)
Acts 2
NLT (0)
The New Living Translation
did not use
this Strong's Number
WEB (1)
Acts 1
YLT (1)
Acts 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

διαδέχομαι,

fut. -ξομαι,

I

1. receive one from another, δ. τὸν λόγον take up the word, i.e. speak next, Pl. R. 576b; λόγον παρά τινος D.H. Rh. 8.14: abs., διαδεξάμενοι ἔλεγον Hdt. 8.142; ἀποκρινόμενοι διαδέχεσθε Pl. Lg. 900c; δ. νόμους παρὰ τῶν θεῶν, τέχνην, Antipho 1.3, Lys. 24.6; τὴν διατριβήν, leadership of a school of philosophy, Phld. Acad.Ind. p.58 M.

2. δ. βασιλείαν succeed to the kingdom, Plb. 2.4.7; ἀρχὴν παρά τινος Id. 9.28.8; τὴν ναῦν δ. τινί, of a trierarch (cf. διαδοχή 1), D. 50.38; πλοῦτον παρά τινος Luc. DMort. 11.3.

II

1. διαδέχεσθαί τινι succeed one, take his place, relieve him on guard, etc., Pl. Lg. 758b, X. Cyr. 8.6.18: later, δ. τινά Arist. Pol. 1299b4, Plb. 28.3.6; δ. τὰ κατὰ τὴν στρατηγίαν act for the στρατηγός, BGU 18.3 (ii A. D.), etc.; τοὺς προφήτας στολισταὶ δ. represent, PGnom. 193. appoint a successor to, τινά Eun. Hist. p.231 D.: Pass., διεδέχθη τῆς στρατηγίας was relieved of his command, Id. p.243 D.

2. abs., relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, X. An. 1.5.2 (wrongly expld. as closing in from both sides by Demetr. Eloc. 93); succeed, οἱ διαδεχόμενοι στρατηγοί Lys. 13.62, cf. Arist. Pol. 1293a29; οἱ διαδεξάμενοι the successors (of Alexander), Plb. 9.34.11; οἱ τὰ Πύρρου δ. App. Ill. 7: pf. part. Pass., νὺξ εἰσάγει καὶ νὺξ ἀπωθεῖ διαδεδεγμένη in turns, by turns, S. Tr. 30; διαδεξάμενοι Acts 7:45; οἱ διαδεχόμενοι καιροί Herod.Med. ap. Orib. 7.8.3.

III supersede, τὸν ὕπατον D.S. 24.1.

Thayer's Expanded Definition

διαδέχομαι: 1 aorist διεδεξαμην; properly, to receive through another anything left or bequeathed by him, to receive in succession, receive in turn, succeed to: τήν σκηνήν, the tabernacle, Acts 7:45. (τήν ἀρχήν, τήν βασιλείαν, etc., in Polybius, Diodorus, Josephus, others) (Cf. δέχομαι.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

δια -δέχομαι ,

[in LXX for H4932 (Deiss., BS, 115), H6503;]

to receive through another, receive in turn: Acts 7:45 (RV, in their turn; v. Field, Notes, 116).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

On a special sense of this verb and its correlative διάδοχος (see s.v.) in LXX, see Deissmann BS, p. 115. The only occurrences of either word in NT are in the normal sense, which can be freely illustrated. On P Ryl II. 84.7 (A.D. 146) ταῦτα γράφω διαδεχόμενος τὴν Πρόκλου τοῦ κρατίστου εἰς Αἴγυπτον ἀποδημίαν, the editors remark that the combination is new, ";but there can be little doubt that διαδέχεσθαι here has its usual sense and that the writer’s meaning is that he had been deputed to visit the upper country on the praefect’s behalf : "; they translate ";as the deputy of . . Proculus in his visit to Egypt."; This is more like Deissmann’s ";proximus a rege"; than the ordinary sense ";succeed to."; This last may be presumed in P Flor III. 308.1 (A.D. 203) βασιλ (ικῷ) γρα (μματεῖ)] διαδεχομ (ένῳ) καὶ τὰ κατὰ τὴν [στρα (τηγίαν) τοῦ Ἑρμοπ (ολίτου νομοῦ)] : cf. ib. 382.50 (A.D. 222–3). So OGIS 210.2 (A.D. 247–8) τοῦ κρατ (ίστου)Μύρωνος διαδεχομέν (ου) τὴν ἀρχιερωσύνην, Preisigke 1555.5 (iii/A.D.) διαδεξάμενος τὴν αὐτοῦ τοῦ ἁγιωτάτου Σαράπιδος γυμνασιαρχίαν.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
διαδεξαμενοι διαδεξάμενοι διαδεχόμενος διαδεχομένους διαδεχόμενους διάδηλοι διεδέχετο diadexamenoi diadexámenoi
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile