Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zephaniah 1:12
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it shall come to pass
Verb
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
time
Noun
01931
ha·hî,
הַהִ֔יא
at that
Pronoun
02664
’ă·ḥap·pêś
אֲחַפֵּ֥שׂ
[that] I will search
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
Noun
05216
ban·nê·rō·wṯ;
בַּנֵּר֑וֹת
with lamps
Noun
06485
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֣י
and punish
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
0376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Noun
07087
haq·qō·p̄ə·’îm
הַקֹּֽפְאִים֙
that are settled
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
08105
šim·rê·hem,
שִׁמְרֵיהֶ֔ם
their lees
Noun
0559
hā·’ō·mə·rîm
הָאֹֽמְרִים֙
that say
Verb
03824
bil·ḇā·ḇām,
בִּלְבָבָ֔ם
in their hearts
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03190
yê·ṭîḇ
יֵיטִ֥יב
do do good
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
Adverb
07489
yā·rê·a‘.
יָרֵֽעַ׃
will he do evil
Verb
Aleppo Codex
והיה בעת ההיא אחפש את ירושלם בנרות ופקדתי על האנשים הקפאים על שמריהם האמרים בלבבם לא ייטיב יהוה ולא ירע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אֲחַפֵּ֥שׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּנֵּרֹ֑ות וּפָקַדְתִּ֣י עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַקֹּֽפְאִים֙ עַל־שִׁמְרֵיהֶ֔ם הָאֹֽמְרִים֙ בִּלְבָבָ֔ם לֹֽא־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יָרֵֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
והיה בעת ההיא אחפשׂ את ירושׁלם בנרות ופקדתי על האנשׁים הקפאים על שׁמריהם האמרים בלבבם לא ייטיב יהוה ולא ירע
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אֲחַפֵּ֥שׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּנֵּרֹ֑ות וּפָקַדְתִּ֣י עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַקֹּֽפְאִים֙ עַל־שִׁמְרֵיהֶ֔ם הָאֹֽמְרִים֙ בִּלְבָבָ֔ם לֹֽא־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יָרֵֽעַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐξερευνήσω τὴν Ιερουσαλημ μετὰ λύχνου καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄνδρας τοὺς καταφρονοῦντας ἐπὶ τὰ φυλάγματα αὐτῶν, οἱ λέγοντες ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν οὐ μὴ ἀγαθοποιήσῃ κύριος οὐδ᾿ οὐ μὴ κακώσῃ,
Berean Study Bible
And at that time I will search - Jerusalem with lamps and punish - the men settled in complacency, who say to themselves, 'The LORD ... will do nothing, either good or bad.'
And at that time I will search - Jerusalem with lamps and punish - the men settled in complacency, who say to themselves, 'The LORD ... will do nothing, either good or bad.'
English Standard Version
At that time I will search Jerusalem with lamps and I will punish the men who are complacent those who say in their hearts The Lord will not do good nor will he do ill
At that time I will search Jerusalem with lamps and I will punish the men who are complacent those who say in their hearts The Lord will not do good nor will he do ill
Holman Christian Standard Version
And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men who settle down comfortably, who say to themselves The Lord will not do good or evil.
And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men who settle down comfortably, who say to themselves The Lord will not do good or evil.
King James Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good (8686), neither will he do evil (8686).
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good (8686), neither will he do evil (8686).
Lexham English Bible
And it shall be that⌊whose senses are dulled from drinking⌋
And it shall be that⌊whose senses are dulled from drinking⌋
New American Standard Version
"It will come about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The Lord will not do good or evil!'
"It will come about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The Lord will not do good or evil!'
World English Bible
It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."
It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."