Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 2:2
0559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
Then said
Verb
0575
’ā·nāh
אָ֖נָה
where
Adverb
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
01980
hō·lêḵ;
הֹלֵ֑ךְ
go
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֗י
unto me
Preposition
04058
lā·mōḏ
לָמֹד֙
To measure
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03389
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
Noun
07200
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to see
Verb
04100
kam·māh-
כַּמָּֽה־
what
Pronoun
07341
rā·ḥə·bāh
רָחְבָּ֖הּ
[is] the width
Noun
04100
wə·ḵam·māh
וְכַמָּ֥ה
and what
Pronoun
0753
’ā·rə·kāh.
אָרְכָּֽהּ׃
[is] the length
Noun
Aleppo Codex
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֕ר אָ֖נָה אַתָּ֣ה הֹלֵ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לָמֹד֙ אֶת־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְאֹ֥ות כַּמָּֽה־רָחְבָּ֖הּ וְכַמָּ֥ה אָרְכָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושׁלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֕ר אָ֖נָה אַתָּ֣ה הֹלֵ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לָמֹד֙ אֶת־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְאֹ֥ות כַּמָּֽה־רָחְבָּ֖הּ וְכַמָּ֥ה אָרְכָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα πρὸς αὐτόν ποῦ σὺ πορεύῃ καὶ εἶπεν πρός με διαμετρῆσαι τὴν Ιερουσαλημ τοῦ ἰδεῖν πηλίκον τὸ πλάτος αὐτῆς ἐστιν καὶ πηλίκον τὸ μῆκος.
Berean Study Bible
"Where are you going?" I asked. "To measure - Jerusalem," he replied ..., "and to determine ... its width ... and length."
"Where are you going?" I asked. "To measure - Jerusalem," he replied ..., "and to determine ... its width ... and length."
English Standard Version
Then I said Where are you going And he said to me To measure Jerusalem to see what is its width and what is its length
Then I said Where are you going And he said to me To measure Jerusalem to see what is its width and what is its length
Holman Christian Standard Version
I asked, "Where are you going? He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length."
I asked, "Where are you going? He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length."
King James Version
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Lexham English Bible
And I asked, "Where are you going?" And he answered me, "To measure Jerusalem to see what is its width and what is its length."
And I asked, "Where are you going?" And he answered me, "To measure Jerusalem to see what is its width and what is its length."
New American Standard Version
So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."
So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."
World English Bible
Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."
Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."