Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:4
 0408
				
				
			’al-
				אַל־
				not
				Adverb
			 01961
				
				
			tih·yū
				תִּהְי֣וּ
				do Be
				Verb
			 01
				
				
			ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
				כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם
				as your fathers
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				whom
				Particle
			 07121
				
				
			qā·rə·’ū-
				קָרְאֽוּ־
				have cried
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵיהֶם֩
				unto
				Preposition
			 05030
				
				
			han·nə·ḇî·’îm
				הַנְּבִיאִ֨ים
				the prophets
				Noun
			 07223
				
				
			hā·ri·šō·nîm
				הָרִֽאשֹׁנִ֜ים
				former
				Adjective
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֗ר
				saying
				Verb
			 03541
				
				
			kōh
				כֹּ֤ה
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַר֙
				says
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
				צְבָא֔וֹת
				of hosts
				Noun
			 07725
				
				
			šū·ḇū
				שׁ֤וּבוּ
				Turn you
				Verb
			 04994
				
				
			nā
				נָא֙
				now
				 01870
				
				
			mid·dar·ḵê·ḵem
				מִדַּרְכֵיכֶ֣ם
				ways
				Noun
			 07451
				
				
			hā·rā·‘îm,
				הָרָעִ֔ים
				from your evil
				Adjective
			 0 
				
				
			[ū·ma·‘ă·lî·lê·ḵem
				[וּמַעֲלִילֵיכֶם
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 04611
				
				
			(ū·ma·‘al·lê·ḵem
				(וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖ם
				doings
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 07451
				
				
			hā·rā·‘îm;
				הָֽרָעִ֑ים
				[from] and your evil
				Adjective
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				but not
				Adverb
			 08085
				
				
			šā·mə·‘ū
				שָׁמְע֛וּ
				do hear
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹֽא־
				nor
				Adverb
			 07181
				
				
			hiq·šî·ḇū
				הִקְשִׁ֥יבוּ
				Listen
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lay
				אֵלַ֖י
				unto me
				Preposition
			 05002
				
				
			nə·’um-
				נְאֻם־
				said
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
אל תהיו כאבתיכם אשר קראו אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים ומעליליכם הרעים ולא שמעו ולא הקשיבו אלי נאם יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־תִּהְי֣וּ כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם אֲשֶׁ֣ר קָרְאֽוּ־אֲלֵיהֶם֩ הַנְּבִיאִ֙ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות שׁ֤וּבוּ נָא֙ מִדַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים ומעליליכם הָֽרָעִ֑ים וְלֹ֥א שָׁמְע֛וּ וְלֹֽא־הִקְשִׁ֥יבוּ אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
אל תהיו כאבתיכם אשׁר קראו אליהם הנביאים הראשׁנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שׁובו נא מדרכיכם הרעים ומעליליכם הרעים ולא שׁמעו ולא הקשׁיבו אלי נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּהְי֣וּ כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם אֲשֶׁ֣ר קָרְאֽוּ־אֲלֵיהֶם֩ הַנְּבִיאִ֙ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות שׁ֤וּבוּ נָא֙ מִדַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים ומעליליכם הָֽרָעִ֑ים וְלֹ֥א שָׁמְע֛וּ וְלֹֽא־הִקְשִׁ֥יבוּ אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ μὴ γίνεσθε καθὼς οἱ πατέρες ὑμῶν, οἷς ἐνεκάλεσαν αὐτοῖς οἱ προφῆται οἱ ἔμπροσθεν λέγοντες τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἀποστρέψατε ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν τῶν πονηρῶν καὶ ἀπὸ τῶν ἐπιτηδευμάτων ὑμῶν τῶν πονηρῶν, καὶ οὐ προσέσχον τοῦ εἰσακοῦσαί μου, λέγει κύριος. 
Berean Study Bible
Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed -: This is what ... the LORD of Hosts says: 'Turn now from your evil ways and your evil deeds.' But they did not listen ... or pay attention to Me, declares the LORD.
Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed -: This is what ... the LORD of Hosts says: 'Turn now from your evil ways and your evil deeds.' But they did not listen ... or pay attention to Me, declares the LORD.
English Standard Version
Do not be like your fathers to whom the former prophets cried out Thus says the Lord of hosts Return from your evil ways and from your evil deeds But they did not hear or pay attention to me declares the Lord
Do not be like your fathers to whom the former prophets cried out Thus says the Lord of hosts Return from your evil ways and from your evil deeds But they did not hear or pay attention to me declares the Lord
Holman Christian Standard Version
Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me" this is the Lord's declaration.
Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the Lord of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me" this is the Lord's declaration.
King James Version
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried (8804), saying (8800), Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear (8804), nor hearken unto me, saith the LORD.
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried (8804), saying (8800), Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear (8804), nor hearken unto me, saith the LORD.
Lexham English Bible
"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "Return from your evil ways and your evil deeds!"' But they did not hear and they did not pay attention to me," ⌊declares⌋
		
	"Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "Return from your evil ways and your evil deeds!"' But they did not hear and they did not pay attention to me," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the Lord of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the Lord.
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the Lord of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the Lord.
World English Bible
Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, ‘Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.
Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, ‘Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.