Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:21
 0559
				
				
			wā·’ō·mar
				וָאֹמַ֕ר
				Then said
				Verb
			 04100
				
				
			māh
				מָ֛ה
				What
				Pronoun
			 0428
				
				
			’êl·leh
				אֵ֥לֶּה
				these
				Pronoun
			 0935
				
				
			ḇā·’îm
				בָאִ֖ים
				come
				Verb
			 06213
				
				
			la·‘ă·śō·wṯ;
				לַֽעֲשׂ֑וֹת
				to do
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And he spoke
				Verb
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֗ר
				saying
				Verb
			 0428
				
				
			’êl·leh
				אֵ֣לֶּה
				These [are]
				Pronoun
			 07161
				
				
			haq·qə·rā·nō·wṯ
				הַקְּרָנ֞וֹת
				the horns
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 02219
				
				
			zê·rū
				זֵ֣רוּ
				have scattered
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03063
				
				
			yə·hū·ḏāh,
				יְהוּדָ֗ה
				Judah
				Noun
			 06310
				
				
			kə·p̄î-
				כְּפִי־
				so that
				Noun
			 0376
				
				
			’îš
				אִישׁ֙
				man
				Noun
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 05375
				
				
			nā·śā
				נָשָׂ֣א
				do did lift up
				Verb
			 07218
				
				
			rō·šōw,
				רֹאשׁ֔וֹ
				his head
				Noun
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō·’ū
				וַיָּבֹ֤אוּ
				but have come
				Verb
			 0428
				
				
			’êl·leh
				אֵ֙לֶּה֙
				these
				Pronoun
			 02729
				
				
			lə·ha·ḥă·rîḏ
				לְהַחֲרִ֣יד
				to terrify
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯām,
				אֹתָ֔ם
				them
				Accusative
			 03034
				
				
			lə·yad·dō·wṯ
				לְיַדּ֞וֹת
				to cast out
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07161
				
				
			qar·nō·wṯ
				קַרְנ֣וֹת
				the horns
				Noun
			 01471
				
				
			hag·gō·w·yim,
				הַגּוֹיִ֗ם
				of the Gentiles
				Noun
			 05375
				
				
			han·nō·śə·’îm
				הַנֹּשְׂאִ֥ים
				that lifted up
				Verb
			 07161
				
				
			qe·ren
				קֶ֛רֶן
				[their] horn
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				over
				Preposition
			 0776
				
				
			’e·reṣ
				אֶ֥רֶץ
				the land
				Noun
			 03063
				
				
			yə·hū·ḏāh
				יְהוּדָ֖ה
				of Judah
				Noun
			 02219
				
				
			lə·zā·rō·w·ṯāh.
				לְזָרוֹתָֽהּ׃
				in order to scatter
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ואמר מה אלה באים לעשות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשר זרו את יהודה כפי איש לא נשא ראשו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשֹׂ֑ות וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנֹ֞ות אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשֹׁ֔ו וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדֹּ֞ות אֶת־קַרְנֹ֣ות הַגֹּויִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרֹותָֽהּ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ואמר מה אלה באים לעשׂות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשׁר זרו את יהודה כפי אישׁ לא נשׂא ראשׁו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשׂאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשֹׂ֑ות וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנֹ֞ות אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשֹׁ֔ו וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדֹּ֞ות אֶת־קַרְנֹ֣ות הַגֹּויִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרֹותָֽהּ׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἶπα τί οὗτοι ἔρχονται ποιῆσαι καὶ εἶπεν πρός με ταῦτα τὰ κέρατα τὰ διασκορπίσαντα τὸν Ιουδαν καὶ τὸν Ισραηλ κατέαξαν, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἦρεν κεφαλήν· καὶ εἰσῆλθον οὗτοι τοῦ ὀξῦναι αὐτὰ εἰς χεῖρας αὐτῶν τὰ τέσσαρα κέρατα τὰ ἔθνη τὰ ἐπαιρόμενα κέρας ἐπὶ τὴν γῆν κυρίου τοῦ διασκορπίσαι αὐτήν. 
Berean Study Bible
"What are these coming to do?" I asked. And He replied, ... "These are the horns that scattered - Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down - these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it."
"What are these coming to do?" I asked. And He replied, ... "These are the horns that scattered - Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down - these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it."
English Standard Version
And I said What are these coming to do He said These are the horns that scattered Judah so that no one raised his head And these have come to terrify them to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it
And I said What are these coming to do He said These are the horns that scattered Judah so that no one raised his head And these have come to terrify them to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it
Holman Christian Standard Version
I asked, "What are they coming to do? He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it."
I asked, "What are they coming to do? He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it."
King James Version
Then said I, What come these to do (8800)? And he spake (8799), saying (8800), These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Then said I, What come these to do (8800)? And he spake (8799), saying (8800), These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
Lexham English Bible
and I asked, "What are these coming to do?" And he answered, saying, "These are the horns that scattered Judah, ⌊so that no man⌋
		
	and I asked, "What are these coming to do?" And he answered, saying, "These are the horns that scattered Judah, ⌊so that no man⌋
New American Standard Version
I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these {craftsmen} have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up {their} horns against the land of Judah in order to scatter it."
I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these {craftsmen} have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up {their} horns against the land of Judah in order to scatter it."
World English Bible
Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."
Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."