Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Romans 8:3

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει 5707 δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας 5660 εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν 5656 την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Textus Receptus (Beza, 1598)
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τὸ τοῦ νόμου, ἀδύνατον ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ Θεὸς πέμψας ἑαυτοῦ τὸν Υἱὸν ἐν ὁμοιώματι ἁμαρτίας σαρκὸς καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
Byzantine/Majority Text (2000)
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Byzantine/Majority Text
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει 5707 δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας 5660 εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν 5656 την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
το 5707 γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει δια 5660 της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας εν 5656 ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Neste-Aland 26
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει 5707 διὰ τῆς σαρκός ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας 5660 ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν 5656 τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί
SBL Greek New Testament (2010)
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινε τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί
Textus Receptus (1550/1894)
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει 5707 διὰ τῆς σαρκός ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας 5660 ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν 5656 τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί
Westcott / Hort, UBS4
το γαρ αδυνατον του νομου εν ω ησθενει 5707 δια της σαρκος ο θεος τον εαυτου υιον πεμψας 5660 εν ομοιωματι σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας κατεκρινεν 5656 την αμαρτιαν εν τη σαρκι
Berean Study Bible
For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, - God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, - as an offering for sin. He thus condemned - sin in the flesh,
English Standard Version
For God has done what the law weakened by the flesh could not do By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin he condemned sin in the flesh
Holman Christian Standard Version
What the law could not do since it was limited by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending His own Son in flesh like ours under sin's domain, and as a sin offering,
King James Version
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
New American Standard Version
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God {did:} sending His own Son in the likeness of sinful flesh and {as an offering} for sin, He condemned sin in the flesh,
New Living Translation
The law of Moses was unable to save us because of the weakness of our sinful nature So God did what the law could not do He sent his own Son in a body like the bodies we sinners have And in that body God declared an end to sin's control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins
World English Bible
For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile