Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 8:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου γαρ ελαβετε 5627 πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε 5627 πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν 5719 αββα ο πατηρ
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου γαρ ελαβετε πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Οὐ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας, ἐν ᾧ κράζομεν “Ἀββᾶ ὁ Πατήρ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ ελαβετε πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
Byzantine/Majority Text
ου γαρ ελαβετε 5627 πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε 5627 πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν 5719 αββα ο πατηρ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5627 γαρ ελαβετε πνευμα 5627 δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα 5719 υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
Neste-Aland 26
οὐ γὰρ ἐλάβετε 5627 πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε 5627 πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν 5719 Αββα ὁ πατήρ
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν Αββα ὁ πατήρ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου γαρ ελαβετε πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου γαρ ελαβετε πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλίας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν Ἀββᾶ ὁ πατήρ
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ γὰρ ἐλάβετε 5627 πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλ᾽ ἐλάβετε 5627 πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν 5719 αββα ὁ πατήρ
Westcott / Hort, UBS4
ου γαρ ελαβετε 5627 πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλα ελαβετε 5627 πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν 5719 αββα ο πατηρ
Berean Study Bible
For vvv you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, "Abba! - Father!"
For vvv you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, "Abba! - Father!"
English Standard Version
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear but you have received the Spirit of adoption as sons by whom we cry Abba Father
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear but you have received the Spirit of adoption as sons by whom we cry Abba Father
Holman Christian Standard Version
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba, Father!
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba, Father!
King James Version
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry (5719), Abba, Father.
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry (5719), Abba, Father.
New American Standard Version
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, ""Abba! Father!"
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, ""Abba! Father!"
New Living Translation
So you have not received a spirit that makes you fearful slaves Instead you received God's Spirit when he adopted you as his own children Now we call him Abba Father
So you have not received a spirit that makes you fearful slaves Instead you received God's Spirit when he adopted you as his own children Now we call him Abba Father
World English Bible
For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"
For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"