Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 7:25
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ευχαριστω 5719 τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Berean Greek Bible (2016)
χάρις [δὲ] τῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡμῶν. τοῦ Κυρίου οὖν Ἄρα τῷ νοῒ ἐγὼ αὐτὸς δουλεύω νόμῳ Θεοῦ, μὲν δὲ τῇ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
Byzantine/Majority Text (2000)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Byzantine/Majority Text
ευχαριστω 5719 τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ευχαριστω 5719 τω 5719 θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Neste-Aland 26
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω 5719 νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
SBL Greek New Testament (2010)
χάρις τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Textus Receptus (1550/1894)
ἐυχάριστῶ 5719 τῷ θεῷ διὰ ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω 5719 νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας
Westcott / Hort, UBS4
χαρις [ δε | δε ] τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω 5719 νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
Berean Study Bible
Thanks be - to God, through Jesus Christ our - Lord! So then, with my mind - serve the law of God, - but with my flesh I serve the law of sin.
Thanks be - to God, through Jesus Christ our - Lord! So then, with my mind - serve the law of God, - but with my flesh I serve the law of sin.
English Standard Version
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord So then I myself serve the law of God with my mind but with my flesh I serve the law of sin
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord So then I myself serve the law of God with my mind but with my flesh I serve the law of sin
Holman Christian Standard Version
I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin.
I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin.
King James Version
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
New American Standard Version
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin.
Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin.
New Living Translation
Thank God The answer is in Jesus Christ our Lord So you see how it is In my mind I really want to obey God's law but because of my sinful nature I am a slave to sin
Thank God The answer is in Jesus Christ our Lord So you see how it is In my mind I really want to obey God's law but because of my sinful nature I am a slave to sin
World English Bible
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.