Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 6:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει 5692 ου γαρ εστε 5719 υπο νομον αλλ υπο χαριν
Textus Receptus (Beza, 1598)
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἁμαρτία οὐ κυριεύσει· ὑμῶν γάρ ἐστε οὐ ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
Byzantine/Majority Text
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει 5692 ου γαρ εστε 5719 υπο νομον αλλ υπο χαριν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αμαρτια 5692 γαρ υμων ου κυριευσει ου 5719 γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
Neste-Aland 26
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει 5692 οὐ γάρ ἐστε 5748 ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν
SBL Greek New Testament (2010)
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει ου γαρ εστε υπο νομον αλλ υπο χαριν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν
Textus Receptus (1550/1894)
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει 5692 οὐ γάρ ἐστε 5719 ὑπὸ νόμον ἀλλ᾽ ὑπὸ χάριν
Westcott / Hort, UBS4
αμαρτια γαρ υμων ου κυριευσει 5692 ου γαρ εστε 5719 υπο νομον αλλα υπο χαριν
Berean Study Bible
For sin vvv shall not be your master ..., because you are not under law, but under grace.
For sin vvv shall not be your master ..., because you are not under law, but under grace.
English Standard Version
For sin will have no dominion over you since you are not under law but under grace
For sin will have no dominion over you since you are not under law but under grace
Holman Christian Standard Version
For sin will not rule over you, because you are not under law but under grace.
For sin will not rule over you, because you are not under law but under grace.
King James Version
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
New American Standard Version
For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.
New Living Translation
Sin is no longer your master for you no longer live under the requirements of the law Instead you live under the freedom of God's grace
Sin is no longer your master for you no longer live under the requirements of the law Instead you live under the freedom of God's grace
World English Bible
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.